Читаем Крейвен Мэнор. Хранитель призраков полностью

– Что вы наделали? – вопрос прозвучал как обвинение, слова с трудом прорывались сквозь оскаленные зубы.

Почерневшие пальцы Брана были почти такими же легкими, как перья, которые он только что сбросил.

Дэниел открыл рот, чтобы ответить, но язык онемел. Он откатился от Брана и его вырвало.

– Ну, по крайней мере, вы живы, – хриплый голос Брана прозвучал отрывисто и резко. – Вы можете сесть?

Дэниел попытался. Голова у него кружилась, но мышцы начали подчиняться его командам. Он вытер рот тыльной стороной ладони и прижал колени к груди.

– Я открыл дверь башни. Мне очень жаль.

– Она выбралась? Сбежала?

Дэниел ответил не сразу, и Бран зарычал.

– Отвечайте!

Бран впервые был по-настоящему разгневан. Нет, мысленно поправил себя Дэниел, сфокусировав взгляд на широко раскрытых глазах и раздувшихся ноздрях мужчины, не разгневан – он был в ужасе.

– Я смыл соль. Сломал замок.

Признаваться в этом было мучительно, но он чувствовал, что скрывать что-либо от Брана было бы ошибкой.

– Я не знаю, выбралась ли она. Она захлопнула дверь, как только я вошел, а меня вышвырнула в окно.

– Черт возьми, – Бран скривился, пробегая руками по волосам, и затем повернулся к Дэниелу.

– Покажите мне руки.

– Что?

– Покажите руки!

Дэниел послушно вытянул вперед все еще дрожавшие руки. Ладони были влажными от пота. Бран взял их в свои руки. Его прикосновение было едва заметным – словно дунул легкий ветерок. Но Дэниел напрягся, скрывая дрожь от этого ощущения. Кожа Брана была холодной и пугающе пористой. Прикосновение трупа.

Бран перевернул руки Дэниела, затем с облегчением выдохнул и отпустил их.

– Вы не заразились. Хоть в этом повезло.

– Не заразился? Как… люди из Флинтона?

Даниель подумал, что знает ответ на свой вопрос, и его заполнил болезненный ужас.

Бран проницательно взглянул на него.

– Вы обнаружили наш затерянный город, да?

Он боялся, что Элиза заразила меня. В голове у Дэниела все поплыло, когда он попытался сложить пазл. Он чувствовал, что его снова может затошнить.

– Город охватила сверхъестественная чума. Но это сделали не вы?

Бран встал и отвернулся, но Дэниел успел заметить, как его рот скривился от горя.

– Нет. Флинтон был уже мертв, когда я узнал об угрожающей ему опасности. Вы можете встать, мистер Кейн?

Дэниелу показалось, что ноги стали ватными, но он напряг все силы и все-таки поднялся. Голова закружилась, он пошатнулся и оперся рукой о стену особняка.

– Что именно там произошло? Я видел трупы и сорванные двери церкви. Похоже, по улице пронесся монстр.

– Вы недалеки от истины.

Бран скрестил руки на груди. Его впалые, покрытые прожилками щеки казались серыми. От того места, где он стоял, разбегались многочисленные тени: одни змейками устремлялись в лес, другие карабкались по каменным стенам особняка.

– Когда я был в школе, в городе случился голод, и жители деревни начали призывать к охоте на ведьм. И в голове моей матери возникла идея, что Аннализа – это сосуд для демонов. Она заперла сестру в башне. Частично для того, чтобы спрятать ее от жителей, а частично, чтобы сдержать демонов. Но прошло несколько месяцев, а дождя так и не было. В конце концов, Элиза потеряла и разум, и волю и привела Аннализу в церковь… чтобы ее убили.

Дэниел изо всех сил пытался осознать новую информацию, несмотря на туман в голове. Он чувствовал, как на спине и боках расплываются синяки в местах, где он ударился о землю. Онемение, вызванное шоком, исчезло, и теперь он почувствовал уколы от множества мелких порезов осколками.

– Значит, все-таки она виновата в смерти Аннализы?

– Да. Во время обеда в кабинете я рассказал вам почти всю историю, но опустил некоторые детали, которые были мне особенно неприятны, – губы Брана сложились в мрачную улыбку. – Когда я вернулся из школы домой, я обнаружил, что в поместье не осталось и следа Аннализы – как будто ее никогда и не было. Об этом я вам уже говорил. Я продолжал искать и в итоге обнаружил кости там, в месте, что было ее комнатой и ее тюрьмой – в башне. Я потребовал объяснений от матери.

– Вы не убили ее?

– Не сразу. Я обвинил ее в убийстве сестры. Как… как можно было убить собственную дочь? Я сказал ей, что, если в доме и было какое-то зло, так это только она. Подозреваю, что мои слова… окончательно сломали в ней что-то. Она изменилась. Стала меньше походить на человека, – от тревожного волнения Бран начал расхаживать, и его волосы плыли за ним в воздухе, будто в невесомости. – Я не знал этого, но она всю свою жизнь сдерживала в себе магию старого мира. Она была оборотнем, но подавляла свою природу, боялась, что это проклятие.

Маленькие детали начали обретать смысл. Элиза не позволила доктору осмотреть ее. Она никого не приглашала в свой дом. Она даже выгнала горничных. Это были действия женщины, которая отчаянно боялась раскрыть свою истинную природу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарси Коутс. Ядовитые страницы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы