— Девочки, он нисколько не стоит… — расстроенно захлопнула папку Эшфорд. — Если Цзяо Ю узнает, что мы его купили, а не получили в дар — посчитает, что мы решили проклясть его.
— Почему?
— Такая у него легенда, — устало вздохнула Энн. — Этот дракон «волшебный». А потому он является людям «сам», когда больше всего нужен, чтобы принести добро и удачу.
Раздраженно рассказывая сказку, она продолжила:
— Но люди обидели доброго дракона. Решили присвоить его силу и использовать с корыстными умыслами. С тех пор, каждого, кто пытается извлечь выгоду от встречи с ним или удерживать силой, не давая уйти — ждет смерть.
Видя, как же бесит глупая легенда обычно хладнокровную Эшфорд, я недоуменно протянула:
— И вы верите в эту ерунду, тетя Энн?
— Я верю в то, что последние три коллекционера, которые пытались его продать, и четыре вора — мертвы.
Эшфорд решительно отдала папку помощнице.
— Джейн, когда и этот бедолага покинет наш мир — доложи мне. Добавлю его в список. Лет через десять продадим дракона любителям кровавых реликвий в два раза дороже, — холодно сказала она. — И обзвони всех наших клиентов во Франции и Бельгии. Может и продадут нам что-нибудь интересное.
Не говоря больше ни слова, она вернулась в свой кабинет в китайском стиле, а я невольно спросила у ее помощницы:
— Джейн, неужели такие проклятия существуют?
— Да, бывает и хуже… — закивала она. — Но причины, конечно, не мистические. Например, воры не поделили украденное или вырученные деньги. А коллекционеров, которые подобное пытаются продать, воры часто выслеживают и иногда убивают. Но господин Ю очень суеверный, так что такую вещицу действительно лучше не покупать.
— А сколько в ней золота? — сама не знаю зачем спросила я.
— Всего 200 грамм. И один изумруд в 2 карата.
— Ну, да… Бесплатно такую не отдадут…
— Да, это очень редкая работа китайского ювелира, который работал при дворе Императора…
Джейн что-то болтала об истории и мастере, а я быстро прикинула, что можно сделать. А когда она ушла, я подошла к моему начальнику охраны и сказала:
— Рино, пошли парочку парней за Джейн. Она встретится с мужчиной, у которого есть золотой дракон на продажу. Организуй нам встречу в нашем вип-баре в ближайший час-два. Ясно?
— Он же проклят… — почесал Рино затылок и неожиданно предложил. — Синьора, а может сразу отберем? Мне кажется, мы спасем этого бедолагу.
Я посмотрела на Рино, как на идиота.
Он это серьезно? У нас и так проблем выше крыши, так нам надо еще с полицией разбираться из-за какой-то статуэтки? Не говоря уже о том, что как-то не комильфо утром украсть китайского дракона и тем же вечером подарить главе китайской мафии.
— Понял, — кашлянул Рино, поняв все по глазам. — Встречу организуем.
Рино тут же пошел к парням, которые дежурят на улице. А я посмотрела на часы в гостиной, в которой громко похрапывая дрыхла ночная смена моей охраны.
10:17.
Я уже хотела пойти к тете Энн в кабинет и попросить ее поспать хотя бы пару часов, как вдруг в дверь квартиры позвонили и на пороге появилась зареванная Летиция.
— Сандро! — громко крикнула она, крутя головой по сторонам.
Но едва она увидела меня в черном платье, как рухнула на пол посреди коридора и горько зарыдала, закрыв лицо руками.
— Так это правда, что его самолет разбился… Братишка… Я так надеялась, что ты тут прячешься…
— Летти… — в ужасе бросилась я к ней. — Летти, сестренка… Что ты сказала? Самолет разбился?
— А тебе папа не сказал? — всхлипнула она, подняв на меня взгляд. — Самолет вчера разбился в море возле берегов Франции…
Следом за Летти вошел Хорхе и вбежали две хаски, а квартира за считанные секунды погрузилась в хаос.
Хаски, не умея лаять, протяжно выли и бегали по квартире, пытаясь найти Сандро. Летти выла и рыдала от горя. Муж пытался ее успокоить, но бесполезно. Охрана вся переполошилась, начиная обсуждать эти новости. Эшфорд и дядя Миша тоже выскочили из своих комнат, пытаясь понять что происходит. Рино, поднявшийся с охраной Хорхе тоже непонимающе начал что-то выспрашивать.
А я, стоя посреди этого хаоса, не выдержала и громогласно заорала:
— ТИШИНА!
Поджав хвостики, хаски легли на пол, а все остальные замолчали.
— Если хоть кто-то здесь мысленно похоронит моего мужа, пока не найдут его тело — я его застрелю, — пообещала я.
В подтверждение своих слов вытащила револьвер из сумки и мрачно посмотрела на каждого из присутствующих, выискивая желающих отправиться на тот свет.
А что еще мне сделать, чтобы прекратить эти панические шатания?
Мне тоже хочется рыдать и плакать, стоит подумать о том, что самолет Сандро разбился. Но я должна думать о будущем моего ребенка и действовать ему во благо.
— Прекратить истерику. Отставить панику, — с угрозой сказала я. — У нас и без этого полно проблем. Если кто-то думает, что бардак в семье для него хорошо закончится — он ошибается. Жив мой муж или мертв — мы действуем в интересах НАШЕЙ с вами Семьи. Ясно⁈
— Ясно, — хором ответила моя охрана.
— Рино и Хорхе — за мной. Летти — умойся и приходи. Дон Агуэро и миссис Эшфорд — буду благодарна, если вы тоже присоединитесь. Остальные — по местам и за работу!