Читаем Крестная внучка мафии 2 полностью

Ох… Не зря дедушка и Сандро так любят Цезаря. Черно-белому псу с угрожающим оскалом только дай кого-нибудь покусать. А белоснежная Белка просто бежит за своим вожаком и возлюбленным и делает тоже самое.

По этой причине нонно их и оставил дома. Цезарь и Белка были первой парой в стае ездовых собак, которых привезли малышне Летти перед пожаром. Действуют идеально слажено и очень хорошо обучены выполнять команды.

Правда на русском языке.

Они же из России.

Итальянский мы пока еще учим.

За время драки чемодан трижды переходил из рук в руки, пока не открылся. И словно воплощая свою легенду, к приоткрытой мною двери машины попрыгала маленькая золотая статуэтка.

Увидев, что один из бандитов уже бросился к нему достала пистолет и выскочила из машины. И не давая ее схватить, быстро подняла статуэтку первой, наводя на мужчину револьвер.

— Полиция… — с угрозой сказал он что-то на французском.

— Да, но шесть патронов-то я в тебя выпущу раньше, — сказала я по-русски, взведя курок.

По-глазам вижу, что переводчик в этой ситуации ему не нужен.

Цезарь и Белка мгновенно оказались рядом и угрожающе зарычали на мужчину напротив меня, начиная наступать. Охрана тоже выскочила, вставая вокруг меня и оттесняя и своих, и нападавших в тупик какой-то подворотни.

Бандит напротив меня что-то говорил на французском, а кто-то из охраны перевел:

— Синьора, он говорит, что они из банды Фурнье, это их территория и законная добыча.

— А меня зовут Виктория Лукрезе, — представилась я по-французски.

Я указала на дракона в моих руках и на себя.

— Это мое, — твердо добавила по-итальянски. — Пусть Фурнье говорит со мной лично.

Парни перевели на французский и нехотя побитые воры из банды Фурнье ушли. Ну, это и понятно. Их четверо. Нас восемь.

— Фурнье — серьезные ребята? — спросила я.

— Да, не особо… — покачал Марко головой. — В основном наркотой торгуют.

Видя, как Фурнье солидно побили мужчину в глубине тупика и с каким трудом тот пытается подняться на ноги, я изумленно смотрела на него и на дракона в моих руках.

Вот уж точно легенды не врут.

Этот дракон и правда приносит удачу.

— Месье Эдмонд Шеро? — не верила я своим глазам.

По лицу Шеро стекала кровь, а щеки заросли щетиной, вид потрепанный и измученный, но это определенно был он. По глазам узнаю. Я навсегда запомнила этот взгляд загнанного в угол зверя.

— М-м-мадам Лукрезе? — в отчаянии простонал он от боли, видя пистолет в моих руках.

— Это ваш дракон? — удивленно спросила я по-английски.

— Угу…

— Тогда это и правда дракон удачи, — закивала я, опуская пистолет. — Я спасла вам жизнь и теперь вы мой должник. Вы хотели продать дракона, чтобы на вырученные деньги сбежать от Лукрезе, верно?

Шеро отчаянно замотал головой.

— Мадам, я должен заплатить главарю банды… Они обещают убить мою дочь! Это все, что у меня осталось действительно ценного! Дом отобрали! Бизнес вот-вот отберут!

Неожиданно француз встал передо мной на колени.

— Пожалуйста, делайте со мной что хотите, но позвольте мне спасти ребенка… Мари всего пять и она ни в чем не виновата!

Кашлянув ко мне подошел Рино и тихо сказал по-итальянски:

— Синьора, его дочь у нас. Мы ждали, когда он за ней придет.

Отчего-то я ни разу не задумывалась, что у Шеро могут быть жена и дети, а сбежать с Сицилии он мог именно ради них. Как и о том, что Лукрезе, как и любые другие бандиты, похитили бы их первым делом.

Родные и любимые — самое слабое место любого человека.

А подобные вещицы часто становятся способом хранения денег, чтобы продать их в трудную минуту. Что Шеро и попытался сделать, привлекая тем самым внимание бандитов.

— Его дочь в порядке? — с ужасом прошептала я.

— Да, — легко кивнул Рино. — Только покинуть дом не может.

Видя, что мы о чем-то перешептываемся, Шеро попытался подойти ко мне, но охрана не пропустила.

— Синьора Лукрезе, пожалуйста! Умоляю вас! Вы же тоже когда-нибудь станете матерью! Поймите меня! — он снова встал на колени. — Да, я напал на вас и готов поплатиться за это… Но Мари не в ответе за мои поступки! Я сделаю что хотите, только дайте мне спасти дочь! Ее няню уже убили!

— Это тоже мы сделали? — еле слышно спросила я у Рино.

— Нет. Синьора, можно я с ним поговорю?

Чувствуя, что у меня у самой наворачиваются слезы из-за всего происходящего, я кивнула.

— Месье Шеро, ваша няня пыталась продать вашего ребенка, — без тени жалости произнес Рино. — Ее убили, когда она попыталась обмануть тех, с кем вы сотрудничали.

Рино сделал какой-то жест и я поняла, что речь идет о наркокартеле, с которым связался Шеро.

— К счастью, мы забрали вашего ребенка первыми. Ваша дочь в порядке. Но если вы хотите ее увидеть снова — вам придется вернуть ваши долги Семье Лукрезе и ваш договор с нами будет пересмотрен.

— Можете доказать, что Мари жива и здорова? — сорвался на слезы Шеро.

Рино кивнул и тут же кому-то позвонил по видео.

— Я выключу микрофон, чтобы нас не было слышно, а ты покажи девочку.

На экране телефона появился крупный парень в домашней футболке, который прошел через простенький дом на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези