— И к чему раскрашивать памятник? Кстати, а какой он высоты? Четырнадцать-пятнадцать футов? Значит, убийца должен был встать кому-то на плечи, чтобы завершить работу. Если он, конечно, не великан.
— Никаких признаков использования лестницы и присутствия великанов.
— А отпечатки пальцев? Возможно, убийца опирался о стену арки для сохранения равновесия.
— Отнюдь. Памятник абсолютно чист, и крест тоже. Никаких отпечатков. Нигде.
Дайал кивнул. Собственно, этого он и ожидал. Убийцы были столь же профессиональны и в Дании.
— А где крест сейчас? Я ведь обратил внимание, что его нет.
— Вы очень наблюдательны, мистер Дайал, — усмехнулся Тамер. — В целях сохранения от толпы мы перенесли крест, тело и все остальное в следственный отдел. Сейчас их изучают криминалисты.
— А фотографии? Я надеюсь, вы сделали фотографии?
Тамер кивнул:
— Да, конечно. Если желаете, мы можем пройти ко мне и взглянуть на них. Их уже проявили.
— Минуту, — прервал его Дайал. — Вначале расскажите мне о надписи.
Тамер улыбнулся:
— Вы уверены, что готовы? Я не хочу вносить путаницу в ваши мысли.
Дайал рассмеялся, почувствовав, что старик не лишен чувства юмора.
— Постараюсь справиться.
— Она сделана красной краской по-арабски, очень четко. Два простых слова. Очень ясных. Если пожелаете, я с удовольствием переведу их для вас.
Дайал отрицательно покачал головой.
— Я попробую догадаться сам. Возможно, «…и Сына»?
Тамер кивнул. Догадливость Дайала произвела на него впечатление.
— Как вы узнали?
— Потому что мне уже пришлось столкнуться с «отцом» в Дании.
— С отцом?
— Не имеет значения… Итак, что вы можете рассказать о жертве? Вам известно его имя? Я могу поискать соответствие его отпечаткам в нашей базе данных, если вы считаете, что это поможет.
— Нет необходимости. Его личность установлена.
— Прекрасно. Вы избавили меня от лишней работы.
Тамер на мгновение замер, не зная, шутит Дайал или нет. Потом решил, что не шутит.
— Неужели вам неизвестно, кто он такой? Не могу представить, что вам никто еще не сообщил. Я предполагал…
— Что предполагали? О чем вы говорите? Мне никто ничего не сообщал о жертве.
— Даже ваш помощник?
— Вы имеете в виду Ахмада? Он хотел обсудить происшедшее, пока мы ехали сюда, но я ему не позволил. Я предпочитаю делать выводы на основе увиденного собственными глазами, а не с чьих-то слов.
— А толпа? Как насчет толпы? — Тамер махнул рукой, как будто стараясь охватить тысячи людей, собравшихся на площади. — Вы не знаете, почему они здесь?
Дайал пожал плечами.
— Я решил, что это просто зеваки. То же самое относится и к телевизионщикам. А с толпами я сталкиваюсь постоянно. Они не всегда столь велики, но толпа в любой ситуации есть толпа.
— «Зеваки»? А кто такие «зеваки»?
— Извините. Обычное словечко. Означает «любопытные».
— Интересно. У нас в Ливии мы называем их «хиббеш».
— «Хиббеш»? Что это означает?
— «Зеваки».
Дайал улыбнулся. Ему редко приходилось встречаться с иностранным полицейским, у которого было бы такое чувство юмора.
— Ну скажите же мне, в чем дело. Я умираю от любопытства. Мне страшно хочется узнать, почему здесь собрались такие толпы. Если они не хиббеш, то кто?
— Некоторые действительно хиббеш, но в основном те, кто пришел отдать дань уважения.
— Уважения? Кому? Покойному?
Тамер молча кивнул.
— Ну продолжайте же! С какой стати они выражают ему свое уважение? Кто, черт возьми, он такой? Король Англии?
Тамер покачал головой и внезапно посерьезнел.
— Вы недалеки от истины. Радж Нарайян был непальским принцем.
Глава 23
Пейн заглядывал вниз в девятисотфутовую пропасть, пытаясь отыскать место, которое описал Барнс. Там не было ни вертолета, ни грузовика, ни каких-либо других материальных свидетельств происшедшего. Только плодородная земля долины к югу от Орвието.
— Но где произошла катастрофа? Где ее последствия? Там внизу должны быть следы серьезных разрушений. Обломки, обожженная земля и погубленная растительность.
На расстоянии примерно ста футов налево напарники заметили тропинку, которая крутым зигзагом спускалась с горы и в конце концов приводила на дно долины. Здесь они обратили внимание на следы от покрышек грузовика, которые сверху разглядеть было невозможно.
Джонс опустился на колени и стал рассматривать отпечатки колес — этому он научился во время службы в военной полиции.
— Здесь явно не более двенадцати часов назад проехали три грузовика, направлявшиеся на восток на небольшой скорости. Громоздкие промышленные грузовики. Груженные под завязку. Возможно, со спасательным оборудованием. Не ваши обычные пикапы четыре на четыре. Покрышки слишком велики.
— Значит, мы там, где надо?
Джонс кивнул:
— Кажется, да.