- Всего на пару минут. - Он накинул пальто, открывая дверь для Лили. Та открыла свой зонтик и протянула его Джеффу.
Когда они вышли наружу, Мейс уже переходил улицу, а Бейнбридж стоял рядом с Никки и что-то быстро говорил; лицо Никки было закрыто руками, а плечи сжимались от рыданий, при этом она отворачивалась от него.
- Подожди, - сказал Джефф, взяв Лили за руку и удерживая ее. Мейс с поразительной легкостью миновал оживленное движение, насвистывая на ходу какую-то мелодию, его глаза были устремлены вперед, а руки раскачивались длинными дугами по бокам. Он вышел на тротуар и зашагал по Грейс-стрит, завернув за цветочный магазин на углу.
Джефф подождал пару секунд, а затем направился к углу.
- Что ты делаешь? - спросила Лили.
- Хочу посмотреть, куда он пойдет.
- О. Хорошо. - Она последовала за ним.
Лили шла прямо за ним, и Джефф завернул за угол. Мейс миновал автобусную остановку, стоянку за книжным и цветочным магазинами, а затем свернул налево, в переулок, который выходил к Вудману.
Они пошли по тротуару, остановившись на углу здания, чтобы убедиться, что он их не замечает, и мельком увидели, как Мейс спускается по аллее, скрываясь из виду за гаражом.
Когда они дошли до угла гаража, его уже не было.
- Где, черт возьми, он... - начал Джефф.
- Смотри! - Лили указала вниз.
Голова Мейса погрузилась в люк, лицом к ним, а его руки задвигали поверх крышку, пока он исчезал из виду. Круглый, плоский, толстый кусок металла с тяжелым лязгом встал на место.
- Что он делает? - прошипела Лили.
Джефф поспешил через парковку по аллее к люку, навис над ним и прищурился, глядя через одно из трех отверстий в крышке.
Платиновые волосы Мейса выделялись в темноте внизу; Джефф наблюдал, как он покачивает головой, спускаясь все ниже и ниже, и все время насвистывая. Достигнув дна, он направился в сторону Грейс-стрит и исчез из виду, а его веселый свист затих.
- Мне это не нравится, Джефф, - нервно сказала Лили, коснувшись его плеча. - Пойду посмотрю, все ли в порядке с Никки.
Джефф пошел с ней. Когда они дождались перерыва в движении, чтобы безопасно пересечь Вентуру, Джефф увидел Бейнбриджа, прижавшегося к Никки, его зонтик сломался и стоял прислоненным к фургону, светлые волосы намокли и разметались по лбу. Когда Джефф с Лили пересекали улицу, слова преподобного стали различимы сквозь шум транспорта и дождя.
- ...ошибается, Никки, он ошибается... разве он может знать о...
Никки плакала.
- Пойдем, Никки, - сказала Лили, коснувшись ее спины.
Бейнбридж повернулся к ним, попытался взять себя в руки и улыбнулся.
- Простите, но мне нужно поговорить с ней о...
- Я отвезу ее домой, и я не могу ждать. - Она взяла Никки за руку.
Джефф не знал, встречались ли они раньше, но сразу было видно, что между Никки и преподобным Бейнбриджем что-то есть.
- Поговорим позже, - сказала Никки Бейнбриджу, не глядя на него.
- Ты придешь сегодня вечером? - спросил он несколько настоятельным тоном.
- Я не знаю.
Лили увела ее, не дожидаясь Джеффа.
Бейнбридж смотрел, как Никки уходит, с потерянным, почти жалким выражением лица.
- Извините, - произнес Джефф.
Преподобный моргнул, посмотрел на Джеффа и пробормотал:
- Хм?
- Кто тот парень, который только что стоял здесь? Парень с длинными волосами.
Лицо Бейнбриджа потемнело.
- Я никогда не видел его раньше.
- Ну, он сказал...
- Простите, но нам пора идти. - Преподобный отвернулся и начал собирать подростков вокруг фургона.
Джефф догнал девушек. Они садились в бордовую "Хонду Цивик", припаркованную за книжным магазином. Он сказал Лили, что позвонит ей вечером.
В магазине Лидия укладывала в пакет несколько книг для двух мальчиков. Это была невысокая женщина с короткими русыми волосами.
- Что-то не так? - спросила она. - Ты выглядишь так, будто тебя сейчас вырвет.
- Нет, я... в порядке. - Джефф снял свое мокрое пальто. - Лидия, ты когда-нибудь видела высокого парня с длинными платиновыми волосами, закрученными на макушке? Его зовут Мейс.
- Нет, э-э-э. А что?
- Просто интересно.
- Ты остаешься? - Когда он ответил "да", Лидия вернулась к своей работе в задней комнате.
Джефф снова открыл "Уикли", но не смог сосредоточиться. Он смотрел на мокрый бульвар, наблюдая, как машины поднимают туманные облака с мокрой мостовой. Он никому не рассказывал о своей встрече с Мейсом в "Галерее". Да и что было рассказывать? Что к нему подошел человек и настойчиво сделал несколько туманных, загадочных замечаний, которые можно было истолковать десятком разных способов? Однако Джефф знал - по крайней мере, чувствовал, - что эти загадочные замечания имеют только одно значение: Мейс знает о нем то, что он не должен и не может знать.
Увидев, как Мейс спускается в канализацию, Джефф почувствовал еще большее беспокойство.
У него возникло неприятное ощущение, что он оказался в центре чего-то, чего пока не мог разглядеть, чего-то, что яростно кружилось вокруг него, но оставалось скрытым.
Пока что...
Джей Ар и Фэй отправились в "Депо", небольшой районный бар в Северном Голливуде. Они оставили машину Фэй у школы, а поехали на автомобиле Джей Ар.