Читаем Крестопор полностью

- Музыка тут ни при чем, мистер Баскомб, дело в Мейсе. Он опасен. Я говорю вам, он...

- Ближе к делу, хорошо? Я не могу болтать тут всю ночь. Чего вы от меня хотите?

- Вы должны отменить сегодняшний концерт.

Баскомб рассмеялся, присев на край своего грязного стола.

- У нас есть примерно час до начала шоу, чуть меньше? И вы хотите, чтобы я сказал этим ребятам, чтобы они расходились по домам? Послушайте, это всего лишь местные дети, которые получают свой первый шанс...

- Это местные дети, - категорично заявил Джей Ар, - которые уже несколько недель живут в подвале заброшенного здания с тем парнем. Их родители не знают, где они и что...

- Так кто я теперь, нянька?

Преподобный шагнул вперед и сказал:

- Разве вы не чувствуете ответственности перед этими молодыми людьми?

Раздраженная улыбка Баскомба исчезла.

- Эй, ребята, я пытаюсь управлять ночным клубом, ясно? Вы заплатили за вход, верно? Вот что я вам скажу: я верну вам деньги, а выпивка будет за счет заведения, хорошо? В баре алкоголя нет - это клуб для подростков, как вы понимаете, но у меня тут есть немного. - Он прошел за свой стол, открыл ящик и протянул бутылку джина "Танкерей". - Как насчет этого, а? Только не создавайте мне проблем, ладно?

"Он напуган", - подумал Джей Ар.

- Мистер Баскомб, - сказал он, - мы пришли сюда не за бесплатной выпивкой.

Баскомб поставил бутылку и, нахмурившись, обошел стол.

- Ладно, хотите разобраться с тем парнем? Давайте. Хотите сказать ему, что он не сможет сегодня играть? Пожалуйста. Но, насколько я понимаю, Крестопор будут выступать здесь сегодня вечером и всю оставшуюся неделю, если захотят, и меня не волнует, если они даже будут стоять на сцене, размахивать своими членами и мочиться на зрителей! - Он встал между ними и открыл дверь. - А теперь мне нужно сделать несколько звонков, так что, если не возражаете...

Джей Ар заметил бисеринки пота, блестевшие на лбу Баскомба, увидел, как слегка дрогнули его губы. Пятнышко крови на повязке немного расползлось; это была недавняя травма. Гипс казался чистым и белым, на нем никто еще ничего не написал.

- Как вы поранились? - спросил Джей Ар.

Баскомб снова закатил глаза.

- Я наткнулся на большую дверь, ясно? А теперь убирайся отсюда.

Они вышли из кабинета, и дверь за ними плотно закрылась.

- Он напуган, - сказал преподобный, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

Джей Ар кивнул, после чего они направились обратно в клуб.

- Я знаю. И, вероятно, не без оснований. Он не сталкивался ни с какой проклятой дверью...


Эрин пыталась держать себя в руках, пока ехала сквозь бурю, но каждый раз, когда ей казалось, что она перестала плакать, наворачивались новые слезы. Через квартал она заметила "Фантазм". Над входом висела вывеска:

СРЕДА

ВЕЧЕР НОВЫХ ГРУПП

СРЕДА ОКТ 19

-КРЕСТОПОР-

От слова "Крестопор" ее грудь пронзило ледяное копье, и она пробормотала: "Мэллори...". Она вдруг почувствовала себя вдвойне усталой, осознав, что ей придется встретиться с ними обоими.

Парковка за "Фантазмом" была переполнена, поэтому ей пришлось припарковаться в полуквартале от здания и идти под дождем.

Зайдя в клуб, она заплатила за вход и с унылым стоном оглядела толпу. Это было дымное озеро из покачивающихся голов и плеч, в котором не Эрин не распознала ни одного известного ей лица. Она пожалела, что знакома лишь с парой друзей Джеффа и Мэллори. Эрин знала много имен, но мало лиц, если вообще их знала. Единственная причина, по которой она знала Брэда, заключалась в том, что он проводил в их квартире больше времени, чем все остальные.

"Что ты за мать?" - с горечью спросила она себя. - "Ты даже не знаешь, с кем растут твои дети, не говоря уже о том, какими людьми они могут стать".

Она шла в толпе, вглядываясь в лица, останавливаясь, чтобы обернуться и посмотреть за спину. Натыкалась на стулья и столы, прижималась к потным, прокуренным подросткам, даже вышла на танцпол, не осознав этого.

Эрин заметила кресты только после того, как уже несколько минут бродила по клубу. А когда заметила, то остановилась в толпе, увидела еще один... и еще...

Они выглядели как маленькие скульптуры, вырезанные из кусков засохшей крови, как и описывал их Джефф.

И они виднелись повсюду, куда бы она ни посмотрела.

- Миссис Карр? Эрин?

Голос сначала прозвучал, как слабое бормотание, но потом стал громче, и, опознав Джей Ар Хаскелла, она с облегчением улыбнулась, увидев знакомое лицо.

- Что вы здесь делаете? - спросил он.

- Ищу своих детей. Вы их не видели?

- Пока нет, но Джефф должен скоро приехать, если еще не приехал. - Джей Ар представил ее преподобному Бейнбриджу, а затем сказал: - Вы выглядите расстроенной. И вы хромаете. Что случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика