Читаем Крестопор полностью

Эрин попыталась рассказать ему обо всем, думая, что ей удастся сделать это с непринужденной усмешкой и покачиванием головы, чтобы он не смог напомнить "я же вам говорил", но, когда она начала, слезы снова навернулись ей на глаза, и она прикрыла дрожащие губы. Джей Ар шагнул вперед, бормоча: "Что? Что?", и она позволила ему обнять себя и положила голову ему на плечо. Прижавшись ртом к его уху, Эрин поведала о том, что случилось.

- Я пыталась остановить его, - сказала она, - но он проигнорировал меня и ушел со своими друзьями. Он был... Боже, он был потрясен. Когда я думаю о том, что он должен был чувствовать, глядя на сцену и видя... свою мать...

Джей Ар отступил назад и встретился с ней взглядом, положив руки ей на плечи, его лицо потемнело от внезапного беспокойства.

- Как давно это произошло?

- Тридцать или сорок минут назад.

Он внезапно отвернулся от нее с таким видом, будто только что осознал, что его ключи остались в машине. Потом повернулся к преподобному и сказал что-то, чего она не расслышала, а затем взял ее за руку и произнес:

- Пойдемте. - В его голосе прозвучала настоятельная просьба, которая обеспокоила ее. Психолог быстро провел ее сквозь толпу к входу, где было немного тише.

- Может, он пошел куда-то еще? - спросил он, сжимая ее руки.

Теперь Джей Ар был не просто обеспокоен, он был напуган. Он напряженно ждал ее ответа, не сводя с нее глаз, но, когда она пыталась вспомнить, куда еще мог пойти Джефф, ее мысли спутались от пульсирующего шума и внезапного страха.

- Я... я не знаю, Джей Ар, может, и пошел, но... что случилось? Что происходит?

- Он что-нибудь сказал вам?

- Нет, он просто ушел. Так что же происходит?

- Я не могу сейчас рассказать вам подробности, но происходит что-то очень страшное. Все, что Джефф рассказал нам - те твари в вашей квартире - все произошло именно так, как он говорил. Эти дети, которых собрал Мейс, бог знает сколько их, все они получили психотравму, их подвел кто-то из близких, кто-то, кому они доверяли. Друг, брат или сестра, может быть, проповедник. Родитель. Он цепляет их за слабые места и ловит на крючок, как рыбу.

- Джей Ар, это... что вы... как это может быть, это же все...

- Послушайте меня!» - прорычал он, встряхивая ее. - Вы можете не верить, но это происходит, и если вы хотите спасти своих детей, придется какое-то время учитывать это, потому что это именно то, что происходит с ними! Я весь день обзванивал родителей. Некоторые из них приедут сюда сегодня вечером, чтобы забрать своих детей. По крайней мере, они так сказали. – Джей Ар огляделся по сторонам. - Я пока никого из них не вижу. - Он снова повернулся к ней, и его лицо превратилось в жесткую маску гнева и страха. - Некоторые из этих детей напуганы, потому что они понимают, что творится. Они видели, как это происходит вокруг них. Я встретил девочку, которая ищет своего брата, парня, который пытается найти свою девушку - они пытаются увести их подальше от Мейса. Дети убивают себя, Эрин. Мейс обещает забрать их всех в лучшее место, туда, где их ждут, не игнорируют, не осуждают, как сказала Мэллори, но это место находится в ящике в шести футах под землей. Он - яд, но они думают, что он их друг. Они хотят так думать, им это необходимо. Мэллори решила пойти с ним, и теперь, после того, что произошло, я боюсь, что Джефф может решить, что он тоже хочет пойти. Если только мы не сможем вытащить его - их обоих - отсюда и подальше от Мейса сегодня вечером. Потому что это случится скоро. Не спрашивайте меня почему, но я чувствую это, и преподобный тоже чувствует; что-то назревает. И если мы не пробудимся от спячки, то потеряем много детей. Если не сегодня, то скоро. Очень скоро.

Эрин не хотела верить в то, что он говорит, не хотела даже думать, что он в это верит, но его хватка на ее руках начинала причинять боль, а глаза горели такой сильной убежденностью и решимостью, что все, что она смогла вымолвить, было: "Что же мне делать?".

Он ослабил хватку на ее руках и на мгновение смутился, словно не понимая, что держит ее слишком крепко.

- Я устал кричать, - сказал он, выводя ее на улицу. Музыка стихла до гула, когда дверь закрылась. Они стояли под шатром, где дождь и шум транспорта полностью заглушали рок-н-ролл внутри.

Джей Ар спросил:

- В какой машине был Джефф?

- "Мустанг". Белый. Семьдесят первого или семьдесят второго года.

- Я пойду на стоянку и поищу ее. А вы поищите Джеффа и Мэллори. Если найдете их... - Он замешкался, вздрогнув от вспышки молнии над головой. - Я не могу указывать вам, что делать, но могу предложить. Я знаю, что вы с Мэллори давно не ладите, а теперь еще и Джефф... Когда мы их найдем... ну, проглотите свою гордость. Извинитесь за все ошибки, которые вы совершили, забудьте о тех, которые совершили они, и... Наверное, я предлагаю вам начать все сначала. И убедитесь, что они знают, что вы хотите именно этого. С чистого листа. Не злитесь, не срывайтесь на них, потому что на данном этапе, я думаю, лучшее, что вы можете сделать - это сказать совсем немного. Просто дайте им понять, что вы их любите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика