Читаем Кресты у дороги полностью

Соня и Боб Бригэм повели сына к машине. По пути отец неуверенно обнял Тревиса за плечо, на короткий миг, но и этого хватило. Есть тактильный контакт. Дэнс не верила в божественное спасение, зато верила в то, что мы, бедные смертные, при правильных обстоятельствах способны сами спасти себя. И свидетельства тому — в малейших жестах вроде того, когда мощная рука взрослого неуверенно опускается на костлявое плечо ребенка.

Жесты куда честнее слов.

— Тревис? — окликнула паренька Дэнс.

Тот обернулся.

— Может, еще увидимся… в Этерии.

В ответ Тревис скрестил на груди руки ладонями наружу. Видимо, так салютуют друг другу члены его клана. Дэнс с трудом удержалась, чтобы не повторить жест.

Глава 44

Собирая на туфли «Альдо» пыль и сухие травинки и распугивая кузнечиков, Дэнс прошла к веранде. Супруги Хоукен сидели на нижних ступеньках крыльца. На Дональда Хоукена было жалко смотреть: предательство друга потрясло его до глубины души.

— Это Джим во всем виноват? — спросил Хоукен.

— Боюсь, что так.

Внезапная догадка осенила мужчину.

— Господи, если бы дети приехали… он бы их тоже?..

Лили Хоукен сидела, слепо глядя в пыль и смахивая со лба пот. Холлистер далеко от океана, и знойный воздух, запертый здесь в холмах, душит немилосердно.

— Вообще-то это уже второе покушение на вас, — напомнила Дэнс.

— Второе? — прошептала Лили. — То есть у нас дома… когда мы только переехали?..

— Верно. Приходил Чилтон, наряженный в балахон Тревиса.

— Он что… с ума сошел? — озадаченно спросил Хоукен. — Нас-то зачем убивать?

По опыту работы Дэнс знала, что сокрытием горькой правды ничего не добьешься.

— Я до конца еще неуверена, но, по-моему, Джеймс Чилтон убил вашу первую жену.

Хоукен посмотрел на Дэнс округлившимися глазами.

— Что?! — ахнул мужчина.

Лили тоже посмотрела на Дэнс.

— Она же погибла, когда ныряла у Ла-Холла. Это был несчастный случай.

— Мне прислали не все материалы из береговой охраны Сан-Диего. Однако я скорее всего права.

— Джим не мог… Они с Сарой были очень… — Хоукен не договорил.

— Близки? — закончила за него Дэнс.

— Нет, не может быть, — замотал головой Хоукен и тут же злобно выпалил: — Так у них была интрижка?!

Помолчав, Дэнс ответила:

— Думаю, да. Через несколько дней подоспеют кое-какие материалы на Чилтона: история поездок, телефонные звонки…

Обняв мужа за плечи, Лили прошептала:

— Милый…

— Я помню, как им было хорошо вместе, — произнес Хоукен, — каждый раз, как мы выбирались куда-то семьями. Меня Сара пилила. Я часто уезжал в командировки: дня на два — на три в неделю. От Сары пошли упреки, дескать, ей не хватает внимания. Я воспринял их как шутку. Зато Джеймс воспользовался случаем. Саре всегда было мало…

Судя по тону, Хоукен имел в виду сексуальную ненасытность супруги.

— Есть подозрения, — продолжила Дэнс, — что Сара потребовала от Чилтона развестись с Патрицией и жениться на ней.

Хоукен горько рассмеялся.

— И он отказал?

— Скорее всего, — пожала плечами Дэнс.

Подумав, Хоукен глухим голосом произнес:

— Сара не принимала отказов.

— Я сопоставила время. Вы переехали в Сан-Диего три года назад. Примерно тогда же умер отец Патриции, оставив ей большое наследство. С такими деньгами Чилтон мог и дальше писать статьи, на постоянной основе, не заботясь о хлебе насущном. Деньги Патриции помогли ему укрепиться в мысли, что на нем лежит ответственность за спасение мира. И Чилтон порвал с вашей женой.

Хоукен спросил:

— Сара пригрозила разоблачить Джима, если он не бросит Патрицию?

— Распространить по сети новость о том, что Джеймс Чилтон, честь и совесть страны, водит шашни с женой лучшего друга.

Чилтон, наверное, соврал, что добьется развода, и предложил Саре устроить романтический пикник в Сан-Диего, на пустынном берегу близ Ла-Холла. И там же подстроил несчастный случай: ударил Сару по голове или просто утопил, держа под водой.

— Но зачем убивать нас? — спросила Лили, снова тревожно оглядываясь на дом.

Дэнс обратилась к Дональду Хоукену:

— Вы ведь какое-то время не общались с Чилтоном?

— После смерти Сары я впал в такую депрессию, что перестал видеться с друзьями. Практически постоянно возился с детьми. Жил как затворник… пока не встретил Лили. Она воскресила меня.

— И вы решили вернуться?

— Точно. Хотел продать компанию и переехать в Монтерей. — До Хоукена начало доходить. — Да, да, мы с Лили и Джим с Патрицией, прочие друзья… в какой-то момент кто-нибудь вспомнил бы, как мы жили прежде. Джим до смерти Сары ездил в Южную Калифорнию, ничего не говоря Патриции. В конце концов она раскусила бы Джима. — Хоукен оглянулся на дом, и глаза его округлились. — «Голубой лебедь»… Ну конечно же!

Дэнс вопросительно выгнула бровь.

— Это картина, принадлежавшая моей покойной жене. Джим так смотрел на «Лебедя», так смотрел, что я пообещал подарить ему ее. — Хоукен саркастично усмехнулся. — Готов спорить, Джим сам подарил ее Саре. Купил где-нибудь, а когда Сара гостила у него в доме — захотела картину себе. Думаю, Джим соврал Патриции, мол, продал «Лебедя». Как бы он отмазался, если б Патриция увидела картину снова?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы