Читаем Кресты у дороги полностью

Дэнс вновь мрачно подумала: что, если ее вызовут свидетелем обвинения?

И что, если Иди признают виновной?

Какие тюрьмы в Калифорнии, Дэнс знала прекрасно. Среди местных много неграмотных, они агрессивные, мозги у них разъедены наркотиками, алкоголем или повреждены с рождения. Мать зачахнет в таком окружении. Приговор станет для Иди смертельным — казнят ее душу.

Дэнс злилась на себя — за письмо, написанное Биллу. За комментарий о том, как мать усыпила больного кота. Такое давнишнее, невинное замечание… а какой разрушительный эффект оно возымело на судьбу Иди.

А взять блог Чилтона. Сколько в нем грязи вылито на Тревиса Бригэма. Сколько ложных обвинений, сколько вранья, которое останется в сети, на серверах и в сердцевинах персональных компьютеров. Кто-нибудь прочтет блог через пять, десять, двадцать… через сто лет, но правды так и не узнает.

Из мрачных раздумий Дэнс выдернул сигнал телефона.

Сообщение от отца: «Я в больнице с матерью. Приезжай быстрее».

Дэнс ахнула. Суд через пятнадцать минут. Что случилось? В больницу Иди могла попасть только по одной причине: если больна или ранена.

Дэнс мигом набрала номер Стюарта, но ее сразу перебросило на автоответчик. Ну конечно, Стюарт в больнице, телефон выключен.

Может, на Иди напали?

Или она пыталась покончить с собой?

Дэнс утопила педаль газа в пол. Мысли скакали в голове, одна хуже другой. Мать могла попытаться свести счеты с жизнью, зная, что у Харпера железные доказательства вины и бороться бесполезно. Тогда она и правда убила Хуана Миллара?

Дэнс припомнила предательский ответ на вопрос: был ли кто-то еще, кроме Иди, в палате интенсивной терапии: «Какие-то медсестры дежурили…»

Мимо пролетели Салинас, Лагуна-Сека, аэропорт… Через двадцать минут Дэнс въехала на круговой подъезд к больнице, остановилась на парковке для инвалидов и выпрыгнула из салона. Побежала ко входу в приемный покой. Не успели автоматические двери полностью открыться, а Дэнс уже проскользнула внутрь.

— Кэтрин… — произнесла перепуганная медсестра в регистратуре.

— Где мама? — задыхаясь, спросила Дэнс.

— Внизу. Она…

Не дослушав, Дэнс бросилась к дверям на лестницу. «Внизу» значит в отделении интенсивной терапии, где по иронии судьбы и умер Хуан Миллар. Ну, по крайней мере если Иди там, значит еще жива.

Достигнув нижнего этажа, Дэнс буквально влетела в дверь. По пути в отделение интенсивной терапии она чисто случайно заглянула в кафетерий. Тяжело дыша и морщась от боли в боку, приблизилась к открытым дверям: за столом, попивая кофе, сидели директор больницы, начальник охраны Генри Бэскомб, отец Дэнс и… ее мать. Увлеченные разговором, они просматривали какие-то документы.

Увидев дочь, Стюарт жестом попросил подождать пару минут. Мать глянула на Дэнс с нейтральным выражением на лице и вновь обернулась к директору.

— Привет, — сказал за спиной мужской голос.

Обернувшись, Дэнс увидела Майкла О’Нила. Вот те раз!

— Майкл, что происходит? — отдуваясь, спросила Дэнс.

— Сообщение не получала? — нахмурился помощник шерифа.

— Только от отца. Он просил приехать в больницу.

— Я не хотел отвлекать тебя от операции и связался с Оверби. Он должен был перезвонить тебе, когда операция завершится.

Ага… Свалить вину на босса не выйдет. Дэнс так торопилась на суд, что забыла доложить начальнику об аресте Чилтона.

— Слышал, операция в Холлистере прошла как по маслу.

— Никто не пострадал. Чилтон арестован и передан в окружную полицию. Тревис ударился головой, его перевязали. Вот и все. — Дэнс, впрочем, и думать забыла о крестах и убийствах. — Что происходит, Майкл?

— Обвинения с твоей матери сняли.

— Как?!

Чуть помявшись, О’Нил смущенно произнес:

— Я тебе не говорил, Кэтрин. Просто не мог…

— Так, что происходит?

— Помнишь, над чем я работал в последнее время?

Над Другим Делом…

— Индонезийский контейнер — отмазка. Расследование по делу о терроризме как стояло, так и стоит. Я решил провести независимое расследование по поводу смерти Хуана Миллара. Поставил шерифа перед фактом, потребовал разрешения, и он согласился. Харпера надо было остановить, пока не поздно. Если бы твою мать осудили… сама знаешь, каковы шансы добиться удачной апелляции.

— И ты молчал?

— Таков был план. Расследование разрешили провести при условии, что ты о нем не знаешь. Иначе — конфликт интересов. Даже твои родители оставались в неведении. Я говорил с ними по делу, но неформально. Иди и Стюарт ничего не заподозрили.

— Майкл… — На глаза впервые за долгое время навернулись слезы.

Дэнс схватила помощника шерифа за руку, заглянула в его карие глаза.

— Я знал, что твоя мать невиновна, — хмурясь, ответил О’Нил. — Чтобы Иди отняла жизнь у человека? Бред. — Он широко улыбнулся. — Я в последнее время часто общался с тобой по электронной почте, посылал сообщения.

— Я заметила.

— Врать тебе в лицо не получилось бы — на раз вычислишь.

Вспомнив уклончивые ответы про Другое Дело, Дэнс рассмеялась.

— Кто же убил Хуана Миллара?

— Дэниел Пелл.

— Пелл?! — шепотом переспросила Дэнс.

— Не сам Пелл, конечно, поправился О’Нил. Его помощница, о которой Дэнс только вчера вспоминала, отвозя детей к бабушке с дедушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы