Читаем Крик в полуночи (ЛП) полностью

   - Пенни Паркер. Мой отец - издатель Riverview Star.



   - Газетчик? - вопрос монаха прозвучал очень резко.



   - Его газета - одна из лучших в городе, - с гордостью ответила Пенни.



   - Может быть, это твой отец прислал тебя сюда?



   - О, нет! Просто я проходила мимо и увидела, что здание снова обитаемо.



   - Разумеется, - пробормотал монах. - Надеюсь, вы будете очень осторожны, упомянув о нас. Если о нашей общине станет широко известно, сюда начнется паломничество, и нашей уединенности придет конец.



   - Я буду очень осторожна, - пообещала Пенни. - Спокойной ночи.



   Выйдя за ворота, она закрыла их за собой.



   В нескольких шагах, в темноте, ее ожидала Луиза, слышавшая только часть разговора.



   - Кто эти люди? - спросила она, когда Пенни подошла. - Что тебе удалось узнать?



   Пенни повторила все, что сказал ей Хайленд.



   - Он показался мне довольно приятным человеком, - добавила она. - Но, по сути, он почти ничего не сказал о том, что здесь делает.



   - А крик?



   - Он объяснил его тем, что предоставил кров старой женщине, по имени Джулия. Она сумасшедшая.



   - Замечательное место!..



   Девушки добрались до машины, Луиза подошла, чтобы открыть дверцу. Они быстро уложили лыжи и палки в багажник, после чего Пенни запустила мотор, довольно заурчавший в морозном воздухе.



   - Снег пошел снова, - пожаловалась она, включая "дворники". - Нужно было выехать пораньше.



   Не успели они проехать и четверти мили, как огромные мокрые хлопья забили стекло. Один раз, когда "дворники" застряли, Пенни пришлось выходить и очищать ветровое стекло платком.



   - Это ужасно! - воскликнула она, медленно двигаясь по узкой, извилистой проселочной дороге. - Я почти ничего не вижу.



   - Осторожнее, - через мгновение предупредила Луиза. - Ты приблизилась к обочине.



   Пенни повернула и снова выбралась на центральную часть дороги. И тут, на расстоянии дюжины ярдов впереди, увидела фигуру, низко согнувшуюся под тяжестью большого чемодана. Голова была наклонена, чтобы ветер не бросал снег в лицо.



   Не видя и не слыша приближающуюся машину, фигура шла по самому центру дороги.



   - Осторожно, Пенни! - воскликнула Луиза, увидев девушку с тяжелым чемоданом. - Ты ее собьешь!





ГЛАВА 3. НЕЗНАКОМКА







   Пенни резко вывернула руль, и машина проехала в нескольких дюймах от девушки. Потрясенная тем, что могло случиться, она остановилась.



   - О Господи, совсем чуть-чуть!.. - воскликнула Луиза. Опустив боковое стекло, она с любопытством смотрела на заснеженную фигуру, пробиравшуюся сквозь сугробы.



   - Может быть, предложить подвезти ее в Ривервью? - спросила Пенни. - Кто бы она ни была, она не должна ходить одна в такое время, к тому же, с тяжелым чемоданом.



   - Подвезти того, что путешествует автостопом? Это может оказаться небезопасным.



   - Мне тоже это не нравится, но сейчас совсем другой случай. Смотри, какая метель, а она, кажется, наша ровесница.



   Не желая спорить, Пенни просунул голову в окошко и спросила:



   - Тебя подвезти?



   Девушка с чемоданом замерла в свете фар. Повернулась к машине с испуганным выражением на лице. Пенни и Луиза обратили внимание, что она одета в легкое пальто, и на ней не было галош.



   К их удивлению, девушка покачала головой и пошла дальше.



   - Ты видишь! - воскликнула Пенни. - Она больше боится ехать с нами, чем мы - ее подвезти. Она даже не понимает, что мы - всего лишь пара школьниц.



   - Она не должна идти в такой одежде по такой метели, - заявила Луиза, беспокоясь за незнакомку. - Спроси ее еще раз.



   Пенни тронулась с места и подъехала поближе.



   - Извини, но, может быть, мы подвезем тебя до города? - снова спросила она.



   Девушка остановилась и поставила чемодан на дорогу. Ветер трепал ее темные волосы. Она покачала головой и прошептала:



   - Нет, нет, благодарю вас.



   Пенни проехала бы дальше, но она отчетливо услышала, как дрогнул голос девушки. Она, вне всякого сомнения, плакала. Ей пришло в голову, что девушка могла убежать из дома, - конечно, она попала в беду и смущена.



   - Не глупи! - воскликнула она. - Метель становится все сильнее. Конечно, мы тебя подвезем.



   И она широко распахнула дверцу машины.



   Девушка на мгновение заколебалась. Затем, не сказав ни слова, она запихнула чемодан в машину и сжалась на сиденье рядом с Луизой. Она не смотрела на девушек, а сосредоточилась на снежинках, танцевавших на ветровом стекле.



   Машина двинулась дальше.



   - Тебе далеко? - спросила Пенни.



   - Я... я не знаю.



   - Ты не знаешь! - Пенни повернулась и посмотрела на нее. Она хотела задать ей вопрос, но потом передумала.



   Луиза, тем не менее, потребовала разъяснений.



   - Но ведь ты же должна знать, куда идешь! - воскликнула она. - Или ты хочешь сказать, что у тебя нет дома? Или, может быть, ты из него убежала?



   - У меня есть дом, - коротко ответила девушка. - Я только имела в виду, что еще не решила, куда пойду и что буду делать, когда доберусь до Ривервью. Ближайший город называется именно так, правда?



   Пенни кивнула.



   - Видимо, ты нездешняя, - заметила она.



   Девушка не ответила.



   - Наверное, следует представиться, - сказала Луиза, решив узнать имя незнакомки. - Это - Пенни Паркер, а я - Луиза Сайделл.



Перейти на страницу:

Похожие книги