Читаем Крикеры полностью

— Ну же, пойдём проверим.

Игл закатил глаза.

— Я только что сказал тебе, чувак, только для постоянных клиентов и друзей.

Фил наклонился вперёд.

— Да, и ты завсегдатай. Ты можешь нас провести.

— Конечно, мог бы, но не собираюсь! — Игл казался раздражённым этой темой… и немного злым. — Послушай меня, Фил. Ты будешь блевать всю ночь, если даже взглянешь за эту дверь. Там есть девушки с тремя или четырьмя сиськами, тройными пупками, тройными ноздрями. Горбатые девушки, девушки без ушей, девушки с десятью пальцами на одной руке и двумя локтями. В тот раз, когда я был там, — Игл с трудом сглотнул, — эта цыпочка-крикер вышла на сцену, и у неё было хорошее тело…

— Так это же здорово! Пошли!

— Но вместо рук у неё были только маленькие веточки с пальцами на них… — Игл сделал паузу, чтобы снова сглотнуть. — А голова была размером с баскетбольный мяч. Я тебе говорю, чувак. За этой дверью чёртово шоу уродов!

Это, конечно, были не те вещи, которые Фил хотел увидеть, но…

«Я должен попасть в эту комнату, — решил он про себя. — Посмотрю, что там происходит».

Фил настаивал, изображая большой энтузиазм.

— В чём дело, Игл? Ты испугался пары уродцев? Господи, на этой сцене сплошное занудство! — он пожал плечами, глядя на сцену и на следующую опьянённую танцовщицу. — Эти девчонки спотыкаются сами о себя, чёрт возьми. Они выглядят так, как будто не спали неделю. Но бьюсь об заклад, что в той задней комнате много искр!

— Искр, да? Это то, что ты хочешь? — Игл покачал головой. — Хорошо, ты заплатишь по счёту здесь, а я попытаюсь провести нас туда.

— Согласен, — сказал Фил и оставил на стойке десятку. — Пошли.

Они встали и протиснулись мимо стойки бармена. Любопытство Фила смешалось с сильным отвращением; в животе у него запорхали бабочки. Но он должен был продолжать играть свою роль; он должен был доказать Иглу, что изменился, к худшему.

— Привет, Друк, — Игл поприветствовал крикера у двери. — Это мой приятель, Фил.

— Привет, Друк, — сказал Фил.

— Мы хотели бы попасть в заднюю комнату, — добавил Игл. — Фил — горожанин, он только что приехал. Но с ним не будет проблем.

Выражение лица парня, если его можно было так назвать, не дрогнуло. Его крепкие мускулистые руки оставались скрещенными, как у часового; алые глаза, казалось, даже не моргали. Он оглядел Фила с головы до ног, его увеличенная челюсть была сжата, распухшая передняя часть головы светилась мягкими цветами от танцевальных стробоскопов.

Затем он кивнул.

— Спасибо, Друк, — сказал Игл.

— Да, чувак, — добавил Фил. — Спасибо!

Музыка продолжала звучать. Позади них вспыхнули стробоскопы.

Затем Игл повёл Фила в заднюю комнату.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

«Извращенцы и больные. Извращенцы и больные…» — эти слова кружились в голове Фила, как стая птиц-падальщиков.

То, во что он и Игл вошли, было не столько другой комнатой, сколько другим царством. Круг зернистой тьмы, казалось, окутывал единственную возвышенную сцену. Лица были неразличимы — только полуоформленные намёки на лица, на которые указывали оранжевые кончики зажжённых сигарет. Странная электронная музыка звучала вместо типичного тяжёлого металла, и не было никаких шумных разговоров в баре, неистового смеха и извращённых шуток.

Только мрачная тишина и ровный электронный гул.

Когда прихрамывающая официантка подвела их к столику, Фил чуть не споткнулся.

— Господи, это всё равно что носить повязку на глазах — я ничего не вижу!

— Тс-с-с! — ответил Игл. — Здесь должна быть тишина. Правила этого места. Они не хотят громких разговоров, хлопков и прочего дерьма.

Они сели на несколько рядов дальше от сцены; официантка, или хозяйка, или кто бы она ни была, казалось, испарилась. Игл заказал два пива у другой официантки, которая пробиралась по неосвещённым проходам; темнота открывала только часть её лица, намекая на уродство: слишком большие глаза, плоские, неровные скулы, раздвоенный нос. Она слабо хмыкнула в ответ и скользнула прочь.

Затем Игл наклонился и прошептал:

— Ты хотел войти? Теперь ты здесь. Пиво тут стоит десять баксов за бутылку.

«Ау! — подумал Фил. — Какая-то афера. Но неужели это всё, что здесь происходит?»

Пыльная темнота действовала ему на нервы; ему хотелось видеть лица других посетителей, сравнивать их с теми, за которыми он наблюдал на парковке в течение последних нескольких недель. Но ещё больше его нервировала полная тишина толпы. Предвкушение сгустилось в воздухе; Фил чувствовал его, почти дышал им…

Сцена представляла собой единую колоннаду тёмного, блуждающего света.

Потом свет погас.

«Господи», — подумал Фил.

Теперь они сидели в кромешной тьме; всё, что он мог разглядеть — это мириады поднимающихся и опускающихся окурков. Музыка, вернее, шум — перешла в едва слышную субоктавную ноту, от которой у Фила перехватило дыхание.

Очень медленно она поднималась и становилась всё громче.

И ещё медленнее свет сцены — теперь глубокий кроваво-красный — ожил, увеличиваясь с течением времени, которое, казалось, длилось бесконечно.

Но теперь у одинокой сцены появился хозяин…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы