Читаем КРИС и снежное проклятие полностью

— У вас хорошее вино, мистер Корвин. И сын! Не вздумайте его ругать. Он исполнял ваше поручение — приглядывал за мной. Все верно, да? — похлопала по крепкому плечу обалдевшего от такого обращения старшего оборотня.

Корвин что-то кричал сыну, пока я шла по стеночке в неизвестном направлении. Кричать на ребёнка — это совершенно непедагогично. Я уже развернулась назад, собираясь высказать свою мысль папаше, но наткнулась на его грудь. Чтобы не упасть, обхватила за талию. От такой близости ещё больше подкосились ноги, и я начала оседать. Он возвышался надо мной, гневно сверля взглядом, мой помутневший ум подкидывал совершенно неуместные мысли. Это просто хорошее вино и ничего больше.

— Умнее ничего в голову не пришло, как напиваться, как только стало лучше? — прошипел мой спаситель.

Я медленно перебирала слова, пытаясь ответить, убрав совершенно неподходящие фразы: «красивый мужчина», «никогда такого в жизни не видела», «поцелуй меня», и все подобное, что лезло в голову. В итоге просто помотала головой и мило улыбнулась. Ну что с пьяной бабы взять?

— Откуда ж ты взялась на мою голову! — тяжело вздохнул глава и подхватил меня на руки. Пока он нес, пыталась все-таки что-то сказать членораздельное о любви к детям, понимании и принятии, вспомнив причину раздора, но в какой-то момент уснула, а проснулась, когда Корвин плюхнул меня на кровать. — Будь добра, не выходи из своей комнаты до завтра. Я не хочу отлавливать тебя по замку всю ночь.

— Почему вы не на работе? Кайл сказал, что вы уехали по делам, — все-таки сформулировала я мысль перед тем, как уснуть.


Глава 14.

Проснувшись утром, с удовольствием осознала, что похмелья в этом мире не бывает, что не могло не радовать. Настроение было просто отличное, несмотря на ночную сцену разгневанного отца волчьего семейства. Чего он так разозлился? Мы взрослые люди, вели себя вполне прилично. Поэтому стыдиться мне было нечего. Я потянулась и встала с кровати. Никто меня в беспамятстве не переодел в ночную сорочку. С одеждой у меня вообще немного туго в этом мире.

Осмотрев свою комнату, восхитилась вкусом местного дизайнера.

Шикарная мягкая огромная кровать возвышалась на пьедестале. Камин, в котором ещё не горел огонь, несмотря на зиму и раннее утро. Большой деревянный шкаф в том же стиле, что и кровать — пустой. Возле окна — диванчик и кресло, рядом маленький столик. Тяжёлые шоколадные портьеры были раскрыты, и в помещение проникал яркий свет зимнего солнца. Комод с зеркалом. Зеркало! Я себя не видела целую вечность!

Из отражения на меня смотрела смутно знакомая девица, которую почти не узнала. И дело не в том, что на голове были нечёсаные светлые растрепанные волосы. И не в ярко-красных губах, непонятно откуда взявшихся, я ж даже помадой такого цвета не пользуюсь никогда. А дело было в глазах! Они светились каким-то нереальным диким светом. Не зная себя, подумала б, что ведьма. Попыталась сделать лицо попроще — сияют. Нахмурилась — сияют. Даже как-то неприлично. И шрамы с лица совершенно исчезли, не осталось и следа.

Дверь отворилась и зашла высокая женщина средних лет в сером платье с белым воротничком — Элеонора, единственная женщина в этом огромном замке, которую я видела.

— Добрый день, мисс. Я принесла несколько платьев, — окинула меня взглядом сверху вниз и добавила, — но сомневаюсь, что они вам подойдут. Детской одежды у нас, к сожалению, нет.

— Давайте что есть, — пропустив мимо ушей насчёт детской, как можно более доброжелательно сказала, — посмотрим, что подойдёт.

— И еще. Мистер Корвин просил вас спуститься на завтрак. Он вас ждет.

— Он очень злится?

Она, словно удивившись моему вопросу, проговорила:

— Не заметила за ним такого.

Элеонора мне нравилась. В меру разговорчивая, она создавала впечатление умной женщины. В манерах сквозили аристократизм и элегантность. Впрочем, без высокомерных замашек и пренебрежения. Чувствовалось, что она искренне заботится обо мне.

Прикинув три принесённых наряда, я поняла, что детская одежда — это не такая плохая идея. Хотя мой рост метр шестьдесят — совершенно недетский.

— Скажите, где я могу умыться и привести себя в порядок?

Элеонора провела меня в смежную комнату, и я ахнула от такой роскоши. Большая каменная ванна, украшенная металлическими вставками, не менее помпезная раковина и унитаз. Красивые полотенца и простыни были сложены в аккуратные стопки. Хозяин явно заботился о своем замке и его гостях.

Наспех умывшись, решила, что ванну приму позже, так как заставлять ждать хозяина за завтраком не хотела. Взяв принесённые Элеонорой ножницы, отрезала снизу одного платья из синего шёлка огромный волан, саму юбку отрезала от лифа, зацепила парой складок на талии и одела через верх. Юбка легла на бёдра, совершенно мягко и даже не касаясь земли, что радовало. Синий цвет юбки чудесно сочетался с моей белой футболкой в обтяжку. Если Корвину не понравится мой наряд и сейчас, это его проблемы — пусть терпит развратную бабу в своём доме. Все что могла, сделала!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический мир

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы