– Три книги из этой стопки для ваших малышей. Вы не поверите, но я помню, как мама читала мне их в детстве. – Сказал Луи и не глядя нежно опустил руку на стопку книг, которые принес. Эти книги словно наполняли его детской радостью.
– А еще две книги будут интересны вашему мужу. – Продолжил описывать свой товар старик. Он улыбнулся и добавил: – и вам тоже они будут интересны. Вы, несомненно, любите приключения.
Кристина улыбнулась и кивнула. В этом не было сомнения. Она любила, очень любила путешествовать сама и читать подобные книги.
– Ну и последняя. Это учебник языка Борнфлейма. Он для вас. – Сказал Луи Хейн и похлопал по верхней книге в стопке. Кристина взяла книгу в руки, а старик с гордостью добавил: – Кожаный переплет в этой книге моей работы.
Кристина провела по книге рукой. Переплет был старый и потертый, но его качество было безупречным. Книгу приятно было держать в руке. Кристина одарила старика улыбкой, он остался доволен.
– Какую цену попросите вы за свои книги? – Спросила Кристина.
– Шесть серебряных монет Лир'е будет достаточно, госпожа. – Ответил Луи Хейн.
– Мне кажется вы очень скромно оценили столь старинные издания и свою помощь. – Сказала Кристина в ответ на услышанную цену. Она повернула свою заплечную сумку и с ремешка, на котором она висела вынула переливающуюся всеми цветами монету. Она положила ее на стойку. Монета стала серебристой и полупрозрачной. Кристина посмотрела на Луи и сказала: – это вам за книги, вежливость, ваш хороший магазин и неоценимую помощь.
Старик молчал. Он слышал, но никогда не видел своими глазами такой монеты. Его рука потянулась к ней, чтобы коснуться и проверить не обманывает ли его собственное зрение. Монета отреагировала на касание изменением цвета, и старик одернул руку.
– Это слишком много. – Все что смог сказать Луи Хейн.
– Я так не думаю, – твердо сказала Кристина, но, как-то странно улыбнувшись, добавила: – и вы обещали мне вашу карту.
– Гильберт принеси мои карты, – позвал внука старик. Мальчик принес карты и замер возле стойки увидев монету. Луи Хейн убрал монету в карман, приложил палец к губам и показал мальчику, что о ней нужно молчать.
– Не переживайте, я уверена, что в Кимелии нет таких людей, которые рискнут украсть ее у вас. – Постаралась успокоить их Кристина, заметив, как встревожился старик от того, что мальчик заметил монету.
Старик вытащил нужную карту и протянул Кристине. Она взяла ее и поблагодарила за помощь еще раз.
– Простите мне мое любопытство. – Несмело начал говорить старик прежде, чем Кристина собралась уходить. Он перебирал пальцами, как молодой робкий юнец, но все же сказал, о чем думал: – вашего мужа зовут Юджин?
– Да, – ответила Кристина и загадочно улыбнулась.
– Юджин и Кристина Лимери – волшебники и защитники Кимелии. Я не могу поверить, что мне посчастливилось встретиться с одним из вас. – Сказал старик и его глаза засияли восхищением.
Лицо Кристины покрылось румянцем. Она привыкла, что ее узнают. Но реакция восторга старика была настолько искренней, что не оставила ее равнодушной.
– Мне пора в путь, но я буду помнить вас. – Начала свое прощание Кристина. Она осмотрелась вокруг и сказала: – а это, чтобы вы помнили меня.
Кристина взяла книги и сложила их одну за одной в сумочку на плече, но та не становилась больше или тяжелее. Мальчик, не отрываясь следил за волшебством. Уложив книги, Кристина провела рукой над увесистым томом на стойке, он плавно спланировал в угол, а на него сверху вернулись остальные книги. Все те, что старик и мальчик снимали по одной. Кристина направилась к выходу и махнула рукой в сторону люстры. Огонь фитилей погас, но тут же стало светлее чем было. Теперь источником света была сама горючая жидкость в лампах.
– Чтобы потушить или зажечь лампы достаточно коснуться их. – Сказала, выходя из лавки Кристина. Она помахала им рукой и попрощалась: – до новых встреч!
Кристина ушла, а старик и мальчик еще долго стояли возле стойки, осознавая, что с ними произошло. Будто бы стараясь лучше запомнить этот значимый момент в их жизни.
…
Кристина не спеша преодолела путь между Акстонтом и горами Моник, меняя свой облик в различных животных. Длительное путешествие утомило ее, а она не хотела подойти к храму совсем обессиленной.
Кристина в облике снежного барса аккуратно ступала по траве среди редких деревьев и вглядывалась в горы в дали. Она уже несколько дней их видела. Они становились все ближе и выше. Но только сегодня Кристина начала различать храм. Он был построен в самой нижней части гор между двумя его пиками.
Кристина взобралась по дереву, чтобы получше разглядеть храм и дорогу к нему. Она оценила, что сможет преодолеть путь к нему за один день если будет двигаться по воздуху. Для этого ей понадобится много сил и ей нужно хорошо отдохнуть. Поэтому Кристина, не меняя облика умостилась между ветками и уснула.