Вначале он не сообразил, почему девчонка уставилась на него, словно на пришельца из космоса, понял только когда она сказала:
— Ты не фанг?!
— Извини, если разочаровал.
— А… этот?! — воскликнул мальчишка.
Ард, все это время рассматривавший таблички, оглянулся на него. Показывать зубы не стал, принимать боевую форму тоже, но глаза его на мгновение засверкали ярким синим огнем, несмотря на заливающее первый этаж освещение.
— Да у меня же теперь психологическая травма! — выкрикнул мальчишка. — Я же теперь…
— Под себя ходить будешь? — предположил Кир.
— И хорошо! — перебила девчонка, найдя самый удачный момент. — Выкинешь из головы дурацкую идею стать фангом.
— Ого! — оценил Кир. — А строили-то из себя. Дети, верящие в сказки.
— Много вы все понимаете… — пробормотал мальчишка, — вампирами через укус ведь становятся.
— И много ты вампиров встречал?
Мальчишка не ответил, но покосился на Арда более чем красноречиво.
«А я говорил, гранд… мать твою… Ферн, — мысленно сформулировал Кир старательно-громко. — Не стоило вам брать именно эту страшную сказку».
— Мы не ваши мертвецы, а представители иной расы, — сказал тот высокомерным, полным превосходства и пренебрежения тоном.
«Ничему жизнь не учит», — прокомментировал Кир.
— Скорее, вида, — заметил он вслух. — Хотя я не разбираюсь в этих тонкостях.
— А я говорила, — фыркнула девчонка.
— Что ж пошла помогать раз такая умная?
— Да потому что дура!
— Вот и поговорили, — хмыкнул Кир. Настроение действительно поднялось. Юные недоразумения, конечно, следовало наказать, но, пожалуй, родители сами справятся с этим. Да и лично ему гораздо больше нравились вот такие озорники, а не пай-мальчики и девочки-девочки с бантиками и в розовом. — Я так понимаю, некто предложил вам стать фангами в обмен на эти фрески?
Кивнули они синхронно.
— Через укус.
— По договору мы не имеем права кусать детей, — проинформировал Ард словно между делом.
— А для них договор — не то же самое, что закон и нормы общественного порядка для вас, — добавил Кир.
— Вплоть до прекращения существования, — согласился Ард.
— Крутился здесь на днях ненормальный. Иностранец по виду, — подал голос один из сторожей. — Чуть витрину камнем не разбил, все требовал убрать таблички, говорил, там поклеп и провокация. Я ему уж устал объяснять: копии там.
— Да ладно?! — рассмеялся Кир. — А что там написано на самом деле?
— Не расшифровано, — развел руками смотритель.
— Ничего особенного. Здесь говорится о ком-то, приговоренном фараоном и всеми богами египетскими к тысячелетнему сну: о то ли жреце, то ли просто древнем старце, — сообщил Ард. — Довольно туманно, конечно, но смысл ясен.
— А ты у нас знаток мертвых языков?
Ард вздохнул.
— Мы видим суть, способ передачи информации неважен, — пояснил он.
— Слушайте! А не могли бы вы… — начал смотритель.
— Вот! А у меня тройка по африканскому… — буркнул мальчишка.
— Это который суржик с английского?
Он кивнул.
— А… — начала девчонка, еще не зная, что хочет сказать, но вливаясь в общий гул голосов писклявым первым сопрано.
У входа затормозила машина, Кир поднялся.
— Пойдем, Ард. Предоставим детишек их новым нянькам.
Глава 16
Вернадского кишел народом. Кир даже припомнил те времена, когда в Москве стояли многокилометровые пробки. Он тогда за руль не садился и, вероятно, не сел бы вообще, предпочитая подземный транспорт и такси: в них хотя бы почитать можно или поспать, не обращая внимания на дорогу.
— Да что там… два одиночества встретились что ли? — Кир аккуратно, но настойчиво оттер с дороги шоколадного цвета (если культурно выразиться) «Дастер», настырно пытавшийся вклиниться перед носом «Ниссана». В ответ тот разразился гудением, но Кир не стал обращать на нервного водителя внимания.
— Аварии нет, — после некоторой паузы заявил Ард. — Но заглохшая на перекрестке «Мазератти» перекрыла три полосы из четырех.
— Развернуло-то ее с чего?
Ард пожал плечами.
— ЧиСД, — выругался Кир и подозрительно посмотрел на навязанного ему напарничка. Почти забытое ругательство юности нынче все чаще прыгало на язык. — И откуда ты знаешь причину затора? Вы ведь мысли не читаете или все же?..
— Я гранд, а на месте происшествия находится один из гранов моего прайда, — так словно это все объясняло, сказал Ард.
— Поподробнее.
Слухи о телепатии фангов выросли не на пустом месте. Кир и сам несколько раз становился свидетелем слишком слаженной работы или неожиданных «озарений». Само собой, во время конфликта кровопийцы старались соответствовать выдуманным людьми вампирам. Тем самым они намеревались посеять страх, вот только то ли не ту литературку читали, то ли вообще ограничились древними мифами и сказками о лордах Рупертах.
— Кир-И-илл… — протянул Ард. — Что ты вообще знаешь о нас?
— Мысли перехватываете, на вас направленные, — без заминки ответил Кир. — За то время, что с тобой общаюсь, наелся этого выше крыши. — И не зови на фангский манер, если не хочешь узнать много новых русских слов нецензурного содержания.
— Так удобнее.
— Знаешь, где я вертел твое удобство?
Ард усмехнулся.