Читаем Кромешник полностью

К знакомой парадной он подошел, когда сумерки сгустились до приемлемой концентрации, большего от февраля ждать было бессмысленно, хорошо еще, что было пасмурно и ночь напоминала ночь, а не предрассветный закат. Стены, двери, ступеньки парадняка (парадный вход не работал никогда на памяти Гека, только черный, но все равно называлось это парадняком) все еще хранили незабвенный запашок барды, но сами – съежились, захирели, словно состарились за восемь лет разлуки. Все так же под тусклой лампочкой виднелись нацарапанные на стене буквы «Ангел – су…», недостающие «ка» обвалились вместе с куском штукатурки. Гек постепенно обшарил все окрестности за этот месяц, но войти сюда раньше времени так и не решился и теперь оглядывался с ностальгическим интересом, словно Рип Ван Винкль после долгого сна.

Игнорируя электрический звонок, он забарабанил в дверь, выстукивая наугад неопределенный ритмический узор, чтобы папаня с понтом дела принял стучащего за своего.

– Кого там черт несет? – раздался из-за двери хриплый, ничуть не изменившийся голос отца.

– Это меня… – Гек постарался подбавить звонкости голосу.

– Кого, я спрашиваю, «меня»?!

– Папа к вам послал, деньги передать… – Гек поудобнее перехватил кастет вспотевшей левой рукой и чуть расставил ноги. Он ожидал, что дверь будет открываться постепенно, и приготовился действовать левой рукой, чтобы наверняка попасть в щель, которая тоже начиналась с левой, если смотреть от Гека, стороны двери.

Но дверь распахнулась резко, сразу настежь, и Гек ударил.

Что привело к такому результату – рудиментарный детский страх, подталкивающий бить во всю мощь, недооценка собственного роста или неопытность, – но случилось как случилось, вместо челюсти кастет раздробил папаше переносицу, и тот мгновенно отдал концы. Гек убедился в этом через минуту после того, как перешагнул порог, закрыл за собой дверь и обернулся на родителя. Крови на лице было совсем немного, но то ли смерть, то ли годы сделали его почти незнакомым Геку.

Когда сомнений не осталось, Гек отер пальцы о штаны, взял стул и сел так, чтобы видеть отца и входную дверь, которую он поленился запирать, наплевав на все правила осторожности и конспирации, которым его обучали Патрик, Суббота, Карзубый и многие, многие другие, опытные старшие товарищи. Он сидел и вглядывался в лицо покойника, словно пытаясь найти там ответ на заветный, самый важный для себя вопрос. Но покойник лежал и вонял, как воняют все внезапные покойники. Да – труп, чего уж там! Теперь хоть режь его на части – не закричит, не заплачет и не попросит о пощаде! Не взмолится и не задрожит от ужаса перед неизбежным. Не раскается перед собственным сыном в подлости своей. Он мертв и может отныне мести не бояться. Очень похоже на то, что он не успел даже испугаться и понять: кто и за что его почикал, в смысле покарал… Вот же невезение, хоть кричи… Сматываться пора. Гек огляделся: комод остался прежним, кровать отцовская – тоже. А его кровать исчезла, и стол другой, и телевизор появился. Может, и деньги есть, если пошарить? Но лень было устраивать обыск; Гека сильно клонило в сон, видимо на нервной почве.

Все было чужим, ничто не задевало теплых воспоминаний, нет, не так он представлял себе встречу с домом. И не было никаких определенных представлений, но думалось, что нахлынут звуки, запахи, образы и он поймет… что-то такое…

Гек не стал поджигать квартиру, как поначалу собирался, не стал обыскивать скудные отцовские закрома, а просто ушел, поставив замок на автоматическую защелку. Прикасаясь к звонкам, дверным ручкам и мебели, он прикрывал подушечки пальцев рукавом рубахи, наследить никак было нельзя!

Он вышел во двор, вдохнул ночную прохладу и сразу же встряхнулся. Зевота прошла, и спать уже не хотелось. Гек, никем не замеченный, благополучно миновал родные кварталы и пешком добрался до ближайшей станции подземки. Ехать до дому было пять остановок с одной пересадкой, а там еще идти от силы минут пятнадцать-восемнадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Бабилона

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза