– Собственно говоря, – отвечал мистер Мердл, – я нигде не обедал.
– Как, совсем не обедали? – удивилась Фанни.
– Да – кажется, нет, – сказал мистер Мердл.
Прежде чем ответить, он провел рукой по своему желтоватому лбу, словно припоминая. Последовало приглашение закусить.
– Нет, благодарю вас, – сказал мистер Мердл, – мне не хочется есть. Я должен был обедать в гостях вместе с миссис Мердл. Но так как мне совершенно не хотелось есть, я в последнюю минуту передумал, и миссис Мердл уехала одна, а я решил лучше пройтись.
– Может быть, чаю или кофе?
– Нет, благодарю вас, – сказал мистер Мердл. – Я заходил в клуб и выпил бутылку вина.
Только теперь мистер Мердл уселся на предложенный ему Эдмундом Спарклером стул – до сих пор он тихонечко подталкивал его перед собой, точно неопытный конькобежец, не решающийся остаться на льду без опоры. Цилиндр свой он поставил на другое кресло и, заглянув в него с таким видом, как будто он был по меньшей мере двадцати футов глубиной, повторил еще раз:
– Решил вот мимоходом заглянуть к вам.
– Очень лестно для нас, – отозвалась Фанни. – Тем более что вы, я знаю, не охотник до визитов.
– Н-нет, – сказал мистер Мердл, успевший надеть себе наручники под обшлагами. – Я не охотник до визитов.
– У вас для этого просто времени нет, – сказала Фанни. – Но знаете ли, мистер Мердл, когда человек, так много трудящийся, теряет аппетит, это очень плохо. Вы должны обратить на это серьезное внимание. Так и заболеть недолго.
– Но я здоров, – возразил мистер Мердл, немного подумав. – Я вполне здоров. Я совершенно здоров. Здоровей и быть нельзя.
И величайший человек нашего времени снова умолк, подтверждая распространенное мнение, что истинно великие люди не любят и не умеют говорить о себе. Миссис Спарклер уже задавалась вопросом, долго ли величайший человек нашего времени намерен у них просидеть.
– Как раз перед вашим приходом, сэр, мы говорили о бедном папе.
– Да? Любопытное совпадение, – сказал мистер Мердл.
Фанни не усмотрела никакого совпадения, но сочла себя обязанной поддержать разговор.
– Я только что сказала Эдмунду, что из-за болезни моего брата пришлось отложить приведение в порядок папиных дел.
– Да, – сказал мистер Мердл, – да. Пришлось отложить.
– Правда, от этого ничего не изменится, – сказала Фанни.
– Нет, – признал мистер Мердл, внимательно изучив ту часть лепного карниза, которая была доступна обозрению, – от этого ничего не изменится.
– Меня беспокоит только одно, – сказала Фанни, – как бы миссис Дженерал не получила что-нибудь.
– Она ничего не получит, – сказал мистер Мердл.
Фанни его слова как маслом по сердцу помазали. Мистер Мердл еще раз пристально вгляделся в глубину своего цилиндра, словно заприметив что-то на самом дне, потом погладил себя по макушке и с натугой вымолвил в подкрепление сказанного:
– Нет, нет. Ни в коем случае. И думать нечего.
Тема явно была исчерпана, и ораторские ресурсы мистера Мердла тоже; поддерживая разговор, Фанни высказала предположение, что он, вероятно, зайдет за миссис Мердл, чтобы вернуться домой в карете вместе с ней.
– Нет, – сказал мистер Мердл, – я выберу самый короткий путь, а миссис Мердл, – он внимательно разглядывал свои ладони, словно собираясь предсказывать собственную судьбу, – миссис Мердл пусть сама думает о себе. Полагаю, что она не растеряется.
– Я тоже так полагаю, – заметила Фанни.
Последовала длительная пауза, во время которой миссис Спарклер снова откинулась на спинку дивана, закрыла глаза и приподняла брови с выражением полной отрешенности от мирской суеты.
– Да, – сказал мистер Мердл. – Ну, не буду больше отнимать время у вас и у себя. Просто я, знаете ли, решил заглянуть мимоходом.
– Очень любезно с вашей стороны, – сказала Фанни.
– Так я пойду, – сказал мистер Мердл, вставая. – Кстати, не одолжите ли вы мне перочинный ножичек?
Забавно, с улыбкой заметила Фанни, что такой деловой человек, как мистер Мердл, обращается с этой просьбой к ней, для которой написать коротенькую записку и то наказание.
– В самом деле забавно, – согласился мистер Мердл, – но мне нужен перочинный ножичек, а среди ваших свадебных подарков были, помнится, несколько ящичков со всякими ножницами и тому подобными вещами. Завтра вы получите свой ножик обратно.
– Эдмунд, – сказала миссис Спарклер, – подойди к моему столику (только, ради бога, ничего не разбей, я ведь знаю, какой ты неловкий), открой перламутровую шкатулку и достань для мистера Мердла перламутровый перочинный ножик.
– Весьма признателен, – сказал мистер Мердл, – но не найдется ли у вас с темным черенком, я бы предпочел с темным черенком.
– С черепаховым?
– Весьма признателен, – сказал мистер Мердл. – Да, я бы предпочел с черепаховым.
Эдмунд получил распоряжение открыть черепаховую шкатулку и достать для мистера Мердла черепаховый ножик. Когда он это исполнил, его супруга, мило улыбаясь, сказала величайшему человеку нашего времени:
– Если вы его замараете чернилами, я уж вас так и быть прощу.
– Постараюсь не замарать его чернилами, – сказал мистер Мердл.