Читаем Крошка Доррит полностью

Величайший ум нашего века, верный своей репутации человека с малым запасом слов для собственного употребления, снова умолк. Миссис Спарклер спросила себя, долго ли намерен просидеть у них величайший ум нашего века.

– Я вспоминала о бедном папе, когда вы пришли, сэр.

– Да? Удивительное совпадение, – сказал Мердль.

Фанни не видела тут никакого совпадения, но, чувствуя себя обязанной занимать гостя, продолжала:

– Я говорила, что вследствие болезни моего брата затянулось устройство дел папы.

– Да, – сказал мистер Мердль, – да, затянулось.

– Но ведь это ничего не значит?

– Нет, – согласился мистер Мердль, осмотрев карниз комнаты, насколько это было возможно для него, – нет, это ничего не значит.

– Я об одном только хлопочу, – сказала Фанни, – чтобы миссис Дженераль ничего не получила.

– Она ничего не получит, – сказал мистер Мердль.

Фанни была в восторге, что он так думает.

Мистер Мердль снова заглянул в шляпу, точно увидел что-нибудь на дне ее, и, почесав затылок, медленно прибавил:

– О конечно, нет, нет, ничего не получит наверняка.

Так как эта тема, по-видимому, истощилась и мистер Мердль – тоже, то Фанни спросила, чтобы поддержать разговор, намерен ли он зайти за миссис Мердль и вместе с ней вернуться домой.

– Нет, – ответил он, – я возвращусь кратчайшим путем, а миссис Мердль, – он внимательно осмотрел ладони, точно старался угадать собственную судьбу, – вернется одна. Она и одна справится.

– Вероятно, – сказала Фанни.

Наступила продолжительная пауза, в течение которой миссис Спарклер полулежала на кушетке, по-прежнему закрыв глаза и подняв брови с прежним выражением отречения от всего земного.

– Однако я задерживаю вас и себя, – сказал мистер Мердль. – Мне, знаете, вздумалось навестить вас.

– Я очень рада, – отозвалась Фанни.

– Ну, так я пойду, – сказал мистер Мердль. – Heт ли у вас перочинного ножа?

– Странно, – заметила миссис Спарклер с улыбкой, – что мне, которая редко может заставить себя написать письмо, приходится ссужать перочинным ножом такого делового человека, как мистер Мердль.

– Да? – заметил мистер Мердль. – Но мне понадобился перочинный ножик, а вы, я знаю, получили много свадебных подарков: разных мелких вещиц, ножниц, щипчиков и тому подобных. Он будет возвращен вам завтра.

– Эдмунд, – сказала миссис Спарклер, – открой (только, пожалуйста, осторожнее, ты такой неловкий) перламутровый ящичек на том маленьком столике и дай мистеру Мердлю перламутровый ножичек.

– Благодарю вас, – сказал мистер Мердль, – но нет ли у вас с темным черенком? Я бы предпочел с темным черенком.

– С черепаховым?

– Благодарю вас, да, – сказал мистер Мердль, – позвольте с черепаховым.

Эдмунд получил приказание открыть черепаховый ящичек и передать мистеру Мердлю черепаховый ножичек. Когда он исполнил это приказание, его супруга шутливо сказала величайшему уму нашего века:

– Можете даже запачкать его чернилами, я заранее вас прощаю.

– Постараюсь не запачкать, – сказал мистер Мердль.

Затем блистательный посетитель протянул свой обшлаг, в котором на мгновение исчезла рука миссис Спарклер со всеми кольцами и браслетами. Куда девалась его рука – осталось невыясненным, но во всяком случае, миссис Спарклер даже не почувствовала ее прикосновения, точно прощалась с каким-нибудь заслуженным калекой.

Чувствуя после его ухода, что длиннейший день, какие только когда-нибудь случались, пришел-таки к концу и что не бывало еще женщины, не лишенной привлекательности, которую бы так мучили олухи и идиоты, как ее, Фанни вышла на балкон подышать свежим воздухом. Слезы досады выступили на ее глазах, и вследствие этого знаменитый мистер Мердль завертелся на улице, выделывая такие прыжки, скачки и пируэты, точно в него вселилась дюжина чертей.

<p>Глава XXV. Главный дворецкий слагает знаки своего достоинства</p>

Великий врач давал званый обед. К обеду явилась адвокатура в полном блеске. Явился Фердинанд Полип, и был милее, чем когда-либо. Немногие из житейских путей были скрыты от доктора, и ему случалось бывать в таких мрачных закоулках, куда не заглядывал даже и епископ. Многие блестящие лондонские леди, положительно влюбленные в этого очаровательного человека, были бы шокированы его присутствием, если бы узнали, на каких картинах останавливались эти задумчивые глаза час или два назад и в каких вертепах, около чьих кроватей стояла эта спокойная фигура. Но доктор был спокойный человек, который не любил ни трубить о себе в трубы, ни заставлять трубить других. Много удивительных вещей довелось ему видеть и слышать, вся жизнь его проходила среди непримиримых нравственных противоречий, но его беспристрастное сострадание было так же невозмутимо, как милосердие божественного врача всех недугов. Он являлся, как дождь небесный, одинаково к праведным и грешным и делал все то добро, которое мог сделать, не возвещая об этом на всех перекрестках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже