Читаем Кровь Амбера полностью

Судя по звукам, дыхание его было тяжелым. За моей спиной плясали языки пламени. Дым ретировался как можно дальше из поля зрения на противоположную сторону лагеря, насколько ему позволяла длина веревки.

— Я мог бы убить тебя, пока ты спал, — медленно произнес он.

— Ну и дурак, что не сделал этого, — отозвался я. — Это тебе дорого встанет.

— Я хочу посмотреть на тебя, Мерлин, — заявил он. — Я хочу увидеть тебя озадаченным. Я хочу увидеть твой страх. Я хочу увидеть твои муки прежде, чем увижу твою кровь.

— Тогда, как я понимаю, это дело личное, чем профессиональное?

Донесся странный звук, и лишь через несколько минут я понял, что это нечеловеческое горло пытается издать смешок.

— Давай условимся, что это так, маг, — ответил затем он. — Вызови свой Знак, и твоя сосредоточенность поколеблется. Я узнаю его и растерзаю тебя прежде, чем ты сможешь применить его.

— Очень любезно с твоей стороны, что ты предупредил меня.

— Я просто хотел исключить этот вариант из твоих поисков. Штука, обвивающая твою левую руку, на этот раз тебе тоже не поможет.

— У тебя хорошее зрение.

— В таких делах — да.

— Теперь ты, наверное, желаешь обсудить со мной философию мести?

— Я жду, когда ты сорвешься и сделаешь какую-нибудь глупость, доставив несказанную радость моему тщеславию. Я ограничил твои действия до чисто физических возможностей, и поэтому ты обречен.

— Тогда жди дальше, — насмешливо дозволил я.

В кустах раздался шум движения, когда нечто подкралось поближе. Однако, я по-прежнему не видел его. Тогда я шагнул влево, чтобы дать свету от костра добраться до этого затемненного участка. И в кустах что сверкнуло невысоко над землей. Свет костра отразился от единственного горящего глаза.

Я чуть опустил клинок, направив его на глаз. Какого черта! Все известные мне твари стараются защитить глаза.

— Банзай! — закричал я, стремительно бросившись в атаку. Разговор, кажется, застыл на мертвой точке, и мне не терпелось перейти к другим делам.

Он мгновенно поднялся и с огромной энергией ринулся на меня, уклонившись от выпада мечом. Это оказался большой черный карноухий волк, он ускользнул от ужасного рубящего удара, который я попытался нанести, и кинулся прямо мне на горло.

Левое предлокотье моей руки автоматически взлетело на перехват, и я сунул его в разверзстую пасть. В то же время я размахнулся и ударил рукояткой меча ему по голове сбоку. После этого сила захвата зубов ослабла, даже когда меня бросило на спину, но челюсти не разжались, прокусив куртку и кожу на руке. Я же постарался развернуться и протащить его, прежде чем упасть на землю, подмять его, заранее зная, что так не получится.

Я упал на левый бок, попытался перекатиться и нанес добавочный удар концом рукоятки по черепу зверя. Тут мне, для разнообразия улыбнулось счастье, так как я сообразил, что мы упали неподалеку от костра и все еще развернуты в удобном направлении. Я бросил оружие и нащупал правой рукой его горло. Горло защищали крепкие мускулы, и не существовало никакой возможности во-время надавить на его сонную артерию. Но я стремился не к этому.

Моя рука поднялась повыше, обвила шею и сомкнулась под нижней челюстью, где я и нажал изо всех сил. Я засучил ногами, пока не нашел точку опоры, а затем оттолкнулся как ногами, так и руками. Продвижение было ничтожным, однако его оказалось достаточно, чтобы толкнуть его голову в костер.

Какое-то мгновение ничего не происходило, только струйка крови прокладывала дорогу по моему запястью в его рот, а оттуда опять наружу. Челюсти его держали по-прежнему крепко и больно.

Несколько секунд спустя моя рука освободилась, когда шерсть на его спине и загривке охватило пламя, и он попытался отползти от огня. Меня толкнуло в сторону, когда он поднялся и вырвался, издав пронзительный вой. Я перекатился на колени и поднял руки, но он больше не нападал, а бросился мимо меня в лес, в направлении противоположном тому, откуда появился.

Я схватил меч и бросился за ним. Некогда было натягивать сапоги, но я видоизменил свои подошвы, сделав их более задубелыми для защиты от веток и неровностей земли в лесу. Мой противник все еще оставался в поле зрения, так как шерсть на его голове продолжала тлеть, хотя я мог преследовать его по одному лишь вою, не прекращавшемуся ни на минуту. И, странное дело, тон и характер воя изменились, становились все более и более похожими на человеческие крики, и все менее и менее на скулеж волка. И, не менее странное дело, зверь бежал теперь с несколько меньшей скоростью и легкостью, чем я ожидал от существа его породы. Я слышал, как он ломился сквозь кустарник и налетал на деревья. В один из таких моментов он даже издал звук, напоминающий отдаленно человеческое ругательство. Поэтому я решил держаться ближе к нему, и даже почти настиг его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера Пятикнижие Мерлина

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы