Данте медленно повернулся ко мне, пока Гаррет и Райли утаскивали тела в темноту. Его глаза рассерженно сверкнули, он глянул на меня поверх ствола.
– Эмбер, – начал он спокойным голосом. – Как ты сюда попала?
– Это было несложно. – Я почувствовала облегчение, когда поняла, что мой голос прозвучал твердо. – Мы увидели, как ты приехал сегодня утром, и приметили номер машины. – Когда машина вернулась несколько минут назад, я знала, что ты спускаешься. В этом месте всего один охранник. – Я кивнула головой в сторону входа на парковку, хотя продолжала наставлять пистолет на Данте. – Когда мы прошли мимо него, остальное было несложно.
– Понимаю, – его голос звучал враждебно. У меня внутри все сжалось, и в то же время по венам разлился гнев. Он не имел права злиться, не с тем дерьмом, в которое втянул нас. – Итак, что ты собираешься со мной делать, Эмбер? – продолжил он. – Убьешь меня? Застрелишь своего брата прямо здесь?
– Возможно, так я и поступлю, – огрызнулась я в ответ и подняла пистолет, заставив его напрячься. – Тебя определенно не стали бы мучить угрызения совести после того, как ты отдал приказ убрать меня.
– О чем ты говоришь?
– Да брось, – с издевкой усмехнулась я, злая оттого, что он лжет, что пытается выкрутиться. – Мист и Фейт? Полный разгром в Вегасе? Все подстроил ты, Данте, – ты сам сказал мне об этом. Признался, что был тем, кто послал их за мной.
– Да. – Его глаза сузились. – Чтобы вернуть тебя обратно в «Коготь». Организация никогда не приказывала убивать тебя. Я бы не поступил так с тобой.
– Эмбер. – Неожиданно Данте закрыл глаза, покачав головой. – Не так… я хотел, чтобы прошло наше воссоединение, – практически прошептал он. – Я не хочу сражаться с тобой, сестренка. Никогда не хотел. – Открыв глаза, он посмотрел на меня печальным, почти умоляющим взглядом. – Я лишь хочу, чтобы ты вернулась домой.
– «Коготь» не мой дом, – тихо произнесла я. – Больше нет.
Замки открылись, и дверь переднего пассажирского сиденья щелкнула, кто-то открыл ее снаружи и скользнул на сиденье.
– Знаменитый Данте Хилл, – произнес Райли, улыбаясь ему слабой угрожающей улыбкой, когда дверь позади него закрылась. В его другой руке появился пистолет, он непринужденно прислонился к сиденью и поставил локоть на спинку. – Ты доставил мне немного проблем за эти последние несколько недель.
Данте уставился на него, и на мгновение его глаза засияли чистой необузданной ненавистью. Меня пронзил холод, но затем Данте улыбнулся, и все эмоции исчезли под маской учтивости, когда он кивнул другому дракону.
– Не настолько известный, как ты, мистер Кобальт, – ответил Данте с холодной вежливостью. И внезапно он перестал быть Данте, а стал хамелеоном, вроде того, о ком Райли предупреждал меня. Болезненное ощущение в животе распространилось по всему моему телу, когда я поняла, что сейчас не узнаю́ его. Мимолетный проблеск моего брата-близнеца, который присматривал за мной всю мою жизнь, испарился, оставив только хамелеона. Того, в кого «Коготь» превратил его. Удобнее устраиваясь на сиденье, словно это была совершенно обычная встреча, он скрестил ноги и улыбнулся. – Где мои телохранители и водитель, если ты не против такого вопроса?
– Легли вздремнуть.
– А проснутся ли они снова?
– Не думаю, что они те, о ком тебе стоит беспокоиться в данный момент, – сказал Райли, когда тень возникла сбоку от машины. Гаррет прислонился к передней двери и скрестил руки, наблюдая за обстановкой. – Но если ты спрашиваешь, убил ли я их… нет, не убил. Я не такой монстр, каким «Коготь» хочет меня видеть. – Его усмешка стала шире. – Вообще-то, я нахожу это своего рода ироничным, учитывая обстоятельства.
– Боюсь, я не понимаю, о чем ты.
– Уверен, что не понимаешь.
Данте покачал головой.
– Ну, это нас ни к чему не приведет. – Он отвернулся от Райли, словно сбросил его со счетов, и взглянул на меня. – Вы, очевидно, прошли через многое, чтобы добраться до меня, поэтому полагаю, чего-то хотите. Что я могу для вас сделать?
Я сглотнула.
– Город в Арканзасе, – начала я. – Нам известно, что «Коготь» имеет к этому отношение и что история с крушением самолета – просто прикрытие. Мы также знаем, что доказательства, собранные на месте происшествия, были посланы сюда, тебе. – Его лицо не изменилось: на нем застыло натренированное пустое и приятное выражение, которое не выдавало ни единого намека на его мысли или эмоции. – Почему организация напала на общину? – спросила я еще суровее. – Зачем они убили всех тех людей? И что замышляют сейчас?