Читаем Кровь Драконов полностью

— Я не могу доверить твою жизнь веревке такой длины, — резко сказал Лефтрин. — От твоих навыков с такелажем мало проку, если твои руки онемеют от холода. Если веревка порвется, ты умрешь от прикосновения к Серебру. Это сказал сам Меркор. Вот. Этому не бывать.

— То есть вы хотите сказать, что мы сдаемся? — Она была настолько поражена, что забыла добавить «сэр».

Не сдаемся. Просто мы не будем делать по-твоему. У нас есть порядочное количество старой цепи. В обрывках. Не знаю, что разорвало ее, но оно было намного сильнее человека с кувалдой. Вчера Большой Эйдер занялся ею, чтобы понять, сможет ли он разомкнуть и снова соединить несколько звений. Пока что ему это не удалось. Но когда он починит цепь и если удастся сделать ее достаточно длинной, тогда, возможно, я рискну отправить кого-нибудь вниз. Не тебя, а кого-то другого.

— Сэр, я…

Ее обиженный протест был внезапно прерван. Послышался отдаленный рев. Все было замерли, а потом их осенило.

— Драконы возвращаются! — прокричал Лектер. — Сестикан! Сестикан!

— Фенте захочет принять горячую ванну и чтобы ее хорошенько почистили, — сказал Татс, почти извиняясь.

— Так же как и Синтара. — Тимара понимала, что это означает. Пока драконы не будут выкупаны и вычищены, хранители не смогут распоряжаться своими жизнями. И так как Синтара не любила присутствия других королев, вероятнее всего она не увидит Татса все это время. Тимара почувствовала как у нее упало сердце и удивилась этому. Неужели она так быстро привыкла проводить свои дни вместе с ним? Без Рапскаля было проще, ее чувства к нему усложняли жизнь. Вслед за этой мыслью пришла другая: ей опять придется столкнуться с Рапскалем и с тем, чем он становился. По ней прокатилась волна страха. Каждый раз, когда она встречала его, он становился все более странным. И все более чужим.

— Ты идешь?

Другие, хранители и команда корабля, уже торопились обратно, к Площади Драконов. Татс остановился подождать ее.

— Я иду. — Ответила она и поспешила схватить его за руку, прежде чем они побежали вместе.

Драконы прибывали по двое и по трое. Похвальбы, рев и призывы хранителей практически сводили на нет попытки добиться последовательного рассказа о том, что произошло. Фенте чувствовала отвращение от того, что ей пришлось приземлиться на реку и пройтись по грязи. По пути домой она несколько раз убивала, каждый раз в грязи на берегу реки. Фенте настаивала на том, что она испачкана с головы до пят даже несмотря на то, что по мнению Татса она была как всегда ее сверкающим зеленым величеством.

Ее рассказ о том, как драконы бросились в битву, покорив злых людишек силой своей сверкающей красоты, показался ему немного неправдоподобным.

— То есть вы захвалили их, не пролив ни капли крови? — спросил он, осматривая ее когти после продолжительной горячей ванны.

Она томно вытянула свои пальцы. Он нашел немного песка, застрявшего между двумя из них и старательно вычистил его оттуда щеткой.

— Некоторые умерли. Один потребовал, чтобы его съели, и Сплит его съел. Некоторые прыгнули в реку и утонули. Другие убежали в лес и мы их оставили там. Потом у них была драка между собой на пути сюда и некоторые пострадали. Глупые людишки.

— Понятно, — спокойно сказал Татс. — А Тинталья, которую вы собирались спасти?

Она умирает. Мы прилетели слишком поздно. Все, что мы могли сделать, — это отомстить за нее. Кало остался с ней, чтобы съесть ее воспоминания, когда она уйдет.

Татс отвернулся от нее. Глаза защипало от слез. Значит первенец Короля и Королевы Элдерлингов тоже должен погибнуть. — Малте будет нелегко услышать это.

— Она оглохла? — спросила Фенте с праздным любопытством. Татс покачал головой и бросил расспросы. Судя по тому, что она не придавала значения некоторым событиям, спрашивать ее о деталях было бесполезно. Ей было бы куда интереснее рассказать ему что она убила и каким оно было на вкус, чем объяснять, как была выиграна битва и захвачены два корабля.

Или по крайней мере так они объявили. Еще не все драконы вернулись. От кораблей и Рапскаля с Хеби не было ни знака, так же как от Кало, Меркора и Балипера.

— Они движутся очень медленно, — объяснила ему Фенте. Затем она потребовала, чтобы он чистил очень аккуратно вокруг ее глаз, она боялась, что подхватила водных клещей во время охоты в реке.

Он только закончил с этим заданием, когда услышал рев со стороны реки. — Остальные вернулись, — сказала она ему. Он последовал за Фенте наружу на площадь, когда она взмыла в воздух не попрощавшись. Она улетела на охоту. Ее не интересовали ни корабли, ни возвращавшиеся домой пока ее желудок был пуст. Он проследил, как она улетает, и проследовал за остальными хранителями вниз к городской пристани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези