Читаем Кровь, или 72 часа полностью

Тела герцогини там уже не было. Не было и ни одной бусины от ожерелья ее мамы. Шаг за шагом, она незаметно поднялась наверх и скрылась в покоях знати.

«Пятая дверь, направо», — вспоминала она слова матери. — «Опочивальня младшего сына герцога».

Мама никогда не говорила, откуда она это знает, но на всякий случай поведала дочери о потайной лесенке в дальнем углу покоев Эрнеста.

«Вот такой случай и наступил! Спасибо, мамочка!»

Двор замка встретил ее спасительной темнотой.

«Надо успеть перехватить Дерека, пока он не вернулся в трапезный зал», — торопилась Венди.

Очередная лестница, теперь уже в покои лекаря, вконец измотала ее. По верхней галерее она уже шла, опираясь о стену, и пришла прямо в руки спешившему назад Дереку. Он бросил корзину с бинтами и подхватил еле дышащую девушку. Юноша устроил свою малышку на широком подоконнике и расстегнул ворот платья. Из темноты донесся скрип закрывающихся ворот и грохот цепей поднимаемого моста.

— Нас захлопнули, как в мышеловке! — еле расслышал он.

— Что? — не понял Дерек.

— Сидония — моя мать! — выдохнула Венди.

Сердце юноши оборвалось. Он застыл, оглушенный этим известием.

— Не волнуйся! Тебе нельзя волноваться! — машинально произнес он.

Мысль о том, что их ждет лютая смерть, на какое-то время сковала его. В голове всплыли рассказы пилигримов о ведьмах и их семьях, сожженных на очищающих кострах.

— Мы спрячемся во вшивой комнате! — пришел он в себя. — Там нас никто не найдет!

Дерек поднял Венди на руки и тут услышал топот множества сапог. Он едва успел отшагнуть за колонну. По галерее пронеслась группа стражников. Как только они скрылись в верхних покоях, Дерек направился к лестнице.

— Я знаю, кто нас укроет! — отдышалась Венди.

Она соскользнула с его рук и увлекла вниз по лестнице, которая еще не успела остыть от сапог стражников. Нырнув в проход для челяди, они пробрались на пахнущий отходами задний двор. Не раздумывая, Венди повела Дерека в сторону приглушенных голосов, доносившихся с другой стороны замка. Они крались вдоль крепостной стены, и нагретые за день камни успокаивали их своим безмятежным теплом. Выглянув из-за угла, беглецы увидели играющие в бликах огней ворота. Свет факелов выхватывал большую группу вооруженных мужчин.

— Вся стража на ногах! — прошептал Дерек. — Не лучше ли нам развернуться?

Но Венди твердо вела его к приютившимся у ворот сарайчикам. Услышав гулкий лай растревоженных псов, Дерек невольно замедлил шаг.

— Я надеюсь, нам не туда?! — спросил он с удивлением, когда они уперлись в псарню.

— Туда-туда, милый!

— Нас же разорвут в клочья!

— Не бойся! Нас не тронут!

С этими словами Венди отодвинула засов и юркнула внутрь, увлекая за собой испуганного Дерека. В небольших загонах бесновались охотничьи псы. Беглецы прокрались мимо жилища тощих гончих и направились прямо к здоровенным волкодавам.

— Подсади меня! — дернула она за руку ошалевшего спутника.

— Даже думать не смей!

Но его храбрая малышка уже сама неуклюже вскарабкалась на загородку. Вожак волкодавов был удивлен не меньше Дерека. Он перестал лаять и с интересом наблюдал за хрупкой девушкой, висевшей на краю загона. Пес вдыхал волны страха, исходящие от помогавшего ей юноши, но ничего кроме любви и нежности не исходило от маленькой человеческой самки с детенышем внутри.

Когда она спрыгнула на покрытый соломой пол, мохнатый великан уже обожал ее. Он подбежал и ткнулся огромным носом в ее ладошку, моля о ласке. Венди почесала его за ухом, и псу уже не было никакого дела до лезущего вслед за ней парня. Сородичи вожака мирно устроились рядом, больше не заботясь о сумятице, творящейся снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги