Читаем Кровь королей (СИ) полностью

— Это он! — воскликнул Аравен Лекки, глядя и на пловца, и на небрежно скинутую одежду и обувь на берегу где-то позади от детей, — Мой старший сын! Годдард! Хе-хей! — хлопнул маг в ладоши, радостно их потирая, — В Краю Радужной Реки, если не умеешь плавать, то и делать нечего, — а радовался он, судя по всему, возможности как-то возвысится над королевской семьёй.

Сейчас его ребёнок смог то, чего не смогли дети правящего монарха. Никто из них не полез в воду. Не помчалась туда и их старшая сестра. А вот невесть как оказавшийся здесь Годдард Лекки, услышал детские вопли и плач Вирджинии, вник в суть разговора и ситуации, смекнул по-быстрому раздеться, чтобы не оказаться в плену тяжелой намокшей верхней одежды, и ринулся на помощь.

Аравен совершенно не волновался за мальчугана, хотя тот был всего на пару лет старше королевского сынишки, но вот плавать умел давно и отлично. Годдард довольно быстро добрался до куклы, схватил её одной рукой, и обратно двигался уже, зажав ту пальцами, гребя практически только рукой свободной, что ещё добавляло его отцу гордости за своего ребёнка.

Наконец, он выплыл, немного жалея, что не снял и рубашку, ощущение от мокрой ставшей почти прозрачной белой тряпки по всему телу было не из приятных. Но, прежде чем ту снять и выжать, куда-нибудь повесив сушиться на ветви местных деревьев, он подошёл к девочке, с улыбкой вручая размокшую тряпичную куклу маленькой и хлопающей в ладоши Вирджинии. А к тому моменту и Гектор подоспел добежать до детей, постепенно успокаиваясь от напряжения.

— Мальчик мой, — обняла и отвела Джеймса подальше его мать, — Не стоит тебе играть у воды, прошу тебя! Побегай где-нибудь ещё. Где там эти твои все приятели? Уже ушли? Вечереет всё-таки.

— Да не маленький я уже, мам, — вздыхал Джеймс, — Не знаю я, где Дрейк, Вайрус и Кваланар, поищу сейчас, — выскользнул он из крепких объятий матери, не желая быть под присмотром, но и явно скучая без компании друзей.

— Вот, держи! — справа от них промокший и кудрявый Годдард Лекки вручал спасённую из озера куклу Вирджинии, — Не теряй только больше, хорошо? — подмигнул он девочке левым из ярко-синих своих глаз.

И та, перестав хлопать, по-быстрому вытерла слёзки и потянула свои пальчики, чтобы принять возвращённый подарок. Взяла куклу сразу обеими руками и прижала к своему платью, не смотря на то, что та была вся мокрая, впитавшая немало воды за время плавания.

— Испачкаешься же… — покачала головой Сара.

— Эй, Патриция, это ведь ты ей вязала, да? Я же видел, — проговорил Аравен своей жене, узнавая куклу, когда они поравнялись с Сарой и Анной.

— Шьяна делала волосы и ещё там пару последних штрихов на ощупь, — призналась ему супруга, — Но, да, я задумала и сделала эту куклу, я вручила девочке с утра в Олмаре. Нехорошо поздравлять только настоящую именинницу, когда вокруг неё есть малыши. Ты же понимаешь, Анечка? — улыбнулась и подмигнула Патриция.

— Да, конечно, — как-то расстроено и обречённо выпалила в ответ виновница сегодняшнего торжества, озадаченно поглядывая, как всё здесь сейчас разрешилось.

Возможно, она ждала чего-то другого. Например, что бросившийся в воду Джеймс, наконец-то научится плавать. Или, что оба ребёнка полезут в воду и им влетит на радость ей от отца. Состояние Анны в данный момент времени практически никак не волновало окружающих. За неё-то никто не переживал, всё внимание родителей было сосредоточено на младших детях, которых король спешно уводил от берега, запрещая в очередной раз играть у озера и велев резвиться где-нибудь на аллеях у цветников, и желательно на виду.

— Ну, совсем неугомонный мальчишка, — подоспела сюда и незрячая Шьяна Лекки, с красной прядью и тёмно-синей диадемой с несколькими округлыми сапфирами, подведённая двумя слугами за руки, пришедшая к месту случившегося в компании Илдрека и Варгуса Розенхорнов, — Мы здесь прогуливались, он увидел яблони, пошёл нарвать, а потом я слышу этот всплеск! — растерянно та делилась переживаниями за Годдарда.

— Видимо оттуда заметил Джеймса с Вирджинией, услышал разговор и бросился в воду. Куклу спасал, — ответил ей Аравен, приветствуя лордов Розенхорнов в их серебристых костюмах и треуголках, и начал рассказывать ситуацию со своей точки зрения.

— Как же я распереживалась, что Джеймс полезет в озеро, — прикрывала глаза и прижимала ладонь к груди королева, словно ей дурно, пытаясь глубоко дышать.

— Не воды ему стоит бояться, — холодно отметила Шьяна, услышав эти слова, — Но всё же, — сделала слепая провидица небольшую паузу, — обучи лучше детей плаванию, наши-то это совсем с ранних лет умеют, — посоветовала пророчица королеве, проходя мимо в сопровождении молодой остроухой служанки, ведущей свою госпожу за руку поближе к племяннику на берег.

— Ты что-то видела? — забеспокоилась Сара о даре предвидения своей знакомой, повернулась к той и направилась следом, чтобы поговорить, выпуская, тем самым, сына из виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези