Читаем Кровь королей (СИ) полностью

— Веринга и его жену Жоржету убил маг, — ещё раз напомнил король, — У них остался новорождённый младенец, воспитываемый в родных стенах, боги его знают кем… По просьбе Аравена и его братьев, я дал указ виновника смерти Веринга не казнить, а пленить. Мы пытались выведать, кто его обучал, не из Храма Ассасинов ли он и где этот Храм может быть. Держали его под пытками и допросами много лет, но всё бестолку. Три года назад пришло прошение от Ричарда Аркхарта публично казнить убийцу его отца, предыдущего короля. И в итоге эту просьбу я удовлетворил. Однако смерть виновника не слишком порадовала тринадцатилетнего сына покойного, — рассказывал он, — Ричард отчего-то решил, что все маги в мире — зло, или что всё зло в мире — от магии. Написал целый доклад, с которым недавно и выступил.

— Просил запретить магические школы, оградить Иридиум стеной, приравнять наши земли к Вольным Городам, — поддержал рассказ короля Аравен, — Там были даже какие-то исследования об так называемой Анти-Магии, способах защиты от всех видов колдовства.

— Вот чем-то таким он у себя в Хаммерфолле и занимается, — проговорил медленно Витте, — Разрабатывает план борьбы с волшебниками в королевстве и за его пределами.

— Да, за пределами тоже, — кивал Кромвеллу глава семьи Лекки, — Он, видать, думает, что раз убийцей был маг, значит мы его подослали. Лекки для него главные враги, и ничего, что мы соседи по общей границе от Химинбьёрг, земель патеков, до Гладшира. А так как Лекки на хорошем счету у эльфов, то и с эльфами Культа Луны и Культа Солнца Ричард Аркхарт тоже собрался бороться. Увлечённый, но какой-то потерянный и глубоко несчастный молодой человек, чьей мании и одержимости столь безумными и бредовыми идеями можно только посочувствовать.

— Кстати, он сегодня поздравлял Анну, помнишь же? — он обратился к дочери, чуть приподняв сжимаемую руку, — При нём ещё такой длинноволосый слуга был в таком длинной красной ферязи с большим торчащим воротом.

— Да, пап, Ирмингем Ле Фро, он был советником короля при Веринге, а ты его снял с должности.

— Ах, это он? Как, однако постарел и изменился, я даже и не признал, да ещё этот наряд… Да уж, наши взгляды кардинально не совпадали. А с учётом, что именно он воспитывает юного герцога Хаммерфолла, в будущем, боюсь, возможно напряжение между моей и его политикой. Возможно, что он просто не удержит власть и династия сменится.

— Он подарил красивые розы, — как бы невзначай хоть что-то хорошее о парнишке бросила королевская дочь, — Комнатный фонтан с единорогами и красивый пояс с россыпью бриллиантов.

Подарков сегодня с утра у неё было много, но хорошая память позволяла девушке запомнить, что и от кого было получено. Однако юный Ричард её никак не интересовал. Он был, хоть и на год старше неё, но внешне казалось что на год-два моложе и ниже. Анна же тянулась к ребятам постарше. Однако она прекрасно понимая, что однажды отец всё равно выдаст её за кого-то из лордов, а скорее даже герцогов из числа самых влиятельных семей, потому лучше всего было бы заранее определиться с избранником и самой выбрать, с кем связать себя на всю жизнь. И сейчас мысли её были заняты выбором между Арном Мейбери и Тодом Торнсвельдом.

А вот её отца от всех мыслей отвлёк крайне знакомый и родной детский голосок, донесшийся откуда-то слева. И он, остановившись, тотчас обернулся в сторону озера вместе со всеми.

— Нет! Нет! Моя кукла плывёт! — горячо переживала, топя ножками на берегу малышка Вирджиния, а стоявший рядом Джеймс с ладошкой, сложенной козырьком над глазами, всматривался в лежащую на воде вещицу.

— Точно твоя? Ну, вроде куколка и вправду, — с сомнением в голосе говорил он сестре.

— Новенькая, класная, — не выговаривая «р», имела в виду девочка, что её кукла в красном платье.

— Ну, красная, да, в платье, с белыми косичками, — описывал мальчуган то, что видит, будто бы тень его ладони давала эффект телескопа или подзорной трубы.

Они с сестрой стояли буквально на одном месте, едва не замочив ноги. Ракурс девятилетнего Джеймса был разве что в силу роста и возраста чуточку получше для обзора тряпичной игрушки, невесть как оказавшейся в воде неподалёку.

Хотя, «неподалёку» понятие относительное. Относительно берега — плыть за ней пришлось бы усердно, а вот относительно центра этой просторной и тихой озёрной глади, она и вправду была довольно недалеко от берега.

— Моя-моя! — подтверждала Вирджиния его описание про косички и платье.

— Ты её туда швырнула что ли? Как она там оказалась? — вопрошал он, повернувшись к девочке.

— Нет, я не кидала! Я думала, что потеяла, а она там… плывёт… Достанешь позалуста? — смотрела она на него снизу вверх, как на последнюю надежду.

И Джеймс уже присел развязывать обувь, вскоре принявшись вышагивать из своих ботинок. Благо это вовремя услышал и увидел король, прогуливавшийся именно по иронии судьбы именно по этой ближайшей к озеру дорожке именно в это время в компании своих спутников и подоспевшей к ним недавно старшей дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези