- Думай о Резе, - сказал Хрис из угла. - Ему сейчас хуже, чем тебе.
- Мне кажется, что покрывало вот-вот сорвет ветром, - прошептала Дора. - Мне самой хочется его сорвать.
- Ветра нет. И окно закрыто.
- Знаю. - Дора закрыла глаза. - Хрис, а с тобой раньше такое было?
- Хм? Нет.
Дора приоткрыла один глаз.
- Никогда-никогда?
- Как ни странно, нет, - серьезно сказал Хрис. - Ни ритуалами на крови, ни сильнодействующими средствами я не увлекался.
- Я не про средства, Хрис. - Дора улыбнулась. - Я про любовь.
- Про любовь или страсть, рожденную из тарелки жарких ягод?
Дора промолчала.
- Обычно любовь к тарелке супа заканчивается вместе с супом, - послышался голос Хриса. - С жаркими ягодами любовь лишь длится на пару часов дольше.
- Я просто... - начала Дора и замолчала. - Мне кажется, что я влюблена. Или...
- В кого-то одного? Или в весь свет?
- Не знаю...
Дора пошевелилась. Покрывало сползло ей на грудь, но она не решалась его поправить: ее тело превратилось в тугую струну, готовую поступить по-своему в любую минуту. Она лежала в комнате, освещенной закатным солнцем, но мыслями она была не здесь: в темных коридорах, на полу пещеры, у ствола березы... Ее локти, живот, колени дрожали от восторга, но одновременно череда видений была унизительна до бесконечности: по ее щекам поползли слезы.
Хрис подошел к ней, чтобы поправить покрывало: едва он коснулся ее плеча, по ее телу пробежал ток, и Дора не сдержала негромкий стон. Хрис замер на месте.
- Это какой-то кошмар, - жалобно сказала Дора. - Я не хочу... я... должна...
Она с всхлипом втянула в себя воздух.
- Хрис, а может быть, мы с тобой?..
- Ты сама не понимаешь, что говоришь, - очень мягко сказал Хрис. - И утром об этом пожалеешь. Не надо, Дора.
Дора заморгала. Она едва соображала, что говорит: казалось, кто-то другой проговаривает слова за нее.
- Почему? Ты меня совсем не любишь?
Хрис вздохнул.
- Не... Не знаю, - поправился он. - Но... если волей судьбы я вернусь за океан, я буду скучать. Хотя вряд ли это произойдет.
- Ты меня не оставишь?
- Не думаю. Разве что ты сама этого захочешь.
Хрис повернулся, чтобы отойти, но Дора поймала его за руку.
- Не уходи. Я не могу... одна.
- Надо перетерпеть. Прости.
- А можно, я пойду прогуляюсь?
Хрис поднял бровь:
- Прогуляешься? И что ты будешь делать внизу, интересно знать?
По лицу девушки расплылась сонная улыбка.
- Там тот мальчик... Готовый в любое время дня и ночи...
- Угу. Нечего сказать, хорошая компания.
- Но я ему понравилась...
- Да уж, - пробормотал Хрис. - Любопытнее было бы понять, что он здесь делал, но, боюсь, тебе сейчас не до этого.
Глаза Доры закатились. Ее губы шептали что-то, но что, не понимала и она сама.
Она наконец погрузилась в сон.
...Дора шла по каменным плитам. Длинный зал, в котором она очутилась, не напоминал ей ни о монастыре, ни о столице, но что-то знакомое было в его очертаниях. На полу и возле стен клубился туман, крыша уходила в грозное темно-алое небо. Девушка задрала голову: ни звезд, ни солнца здесь не было. Она стояла среди небытия, в мире, который возродился лишь на время ее сна.
Или нет? Быть может, он всегда был здесь, и это она видит его в первый раз? Может, это из-за того, что она наелась жарких ягод на ночь?
В дальнем конце зала темнел силуэт юноши. Дора направилась к нему.
- Я давно тебя ждал, - услышала она, подходя.
Голос был Реза и не Реза, словно кто-то говорил его устами. Юноша по-прежнему стоял спиной к ней.
- Рез! - позвала Дора.
Юноша не обернулся, словно не расслышав. Дора вгляделась: за ним у стены стояла женщина с волосами, заплетенными в десяток тонких косичек. Кончики ее ушей украшали золотые треугольники. Шейра...
Женщина шагнула к Резу, будто не замечая Дору.
- Я не могла прийти раньше, - сказала она. - Мне тоже тебя не хватало.
- Но не настолько, чтобы не выйти замуж. - Юноша кивнул на ее обручальное кольцо.
- Да. Ясен был... очень настойчив.
- Кто такой Ясен?
- Мой муж. Твой сын. - Шейра усмехнулась. - На меньшее я бы не согласилась.
- Забавно. Но твой муж не носит королевское имя. Он обречен?
Шейра пожала плечами. Во сне она была непривычно серьезна.
- Я стараюсь его в этом разубедить. Я хочу, чтобы он прожил счастливую жизнь.
- Но короткую.
- Как получится.
- Короткую, - подтвердил Рез незнакомым голосом. - Ты мудра, Шейра. Твой муж умрет, любя тебя... и в это же время из небытия явлюсь я. Ты ни минуты не проведешь одна. Так боишься одиночества?
- Шейра! - позвала Дора. - Рез, ты меня слышишь? Рез!
Двое в дальнем конце зала не обернулись. Туман меж тем становился все гуще: Дора едва видела пространство в двух шагах от себя.
- Одиночества я не боюсь, - послышался голос Шейры. - А вот серая чума меня привлекает мало. Ты знаешь, что она снова началась?
- Чума закончится, когда я вернусь.
Шейра вздохнула.
- Я боюсь, что нет, милый. Похоже, загвоздка как раз в тебе.
- Выражайся яснее, - холодно произнес тот, кто говорил с Шейрой.
- Если твой сын взойдет на престол сам по себе, чума закончится. Если ты займешь его место, мы обречены. Фэйри считают, что ты нарушил договор.
- Я король, Шейра. Моя кровь защитит нас всех.