Подойдя поближе, она приняла решение и развернулась, чтобы сесть. Сделала полшага назад и наступила на одну из хохочущих железяк, что раскатились по полу. Нога Вертижопки поехала вперёд, а она сама — назад и… с размаху плюхнулась на пыточное сиденье Добуся, заняв самую, что ни на есть, нужную позицию. Падая, она машинально схватилась за обе рукоятки, стараясь удержаться. Подкрученные пружины соскочили. Вертижопка подавилась криком, дёрнулась и застыла, намертво схваченная жутким креслом.
Устройство, изгнанное с позором за профнепригодность из замка ужасов, честно выполнило свою работу…
Возвращавшиеся с демонстрации трудовые коллективы конструкторов и механиков уменьшились на два человека: технолога и Доминика. Технолог поехал к себе, а Доминик здорово проголодался, поскольку утром не завтракал. Дети поели, а он почему-то нет. Злой, как чёрт, в личном плане, но весьма довольный в профессиональном, он свернул в буфет.
А вернувшиеся на свои рабочие места так и застыли в дверях. Зрелище, открывшееся их взорам, было поистине невероятным и казалось изощрённым кошмаром, дурной шуткой, страшным сном. Бледная, как смерть, Вертижопка сидела в кресле Добуся совершенно неподвижно, вцепившись в рукоятки. Открытый рот не издавал ни звука, немигающие глаза сосредоточенно глядели куда-то в пространство, а обивка сиденья постепенно пропитывалась кровью.
В обморок никто не грохнулся, и удар никого не хватил, хотя недоставало всего ничего. Зато потом началось настоящее светопреставление, но на удивление тихое.
Майка получила три отчёта о Вертижопке. От Харальда, Стефана и Боженки, причём первоисточником последнего являлась Анюта, а, следовательно, он и был самым подробным.
Добравшийся до Майки раньше всех Харальд пребывал в таком изумлении и восторге, что даже не набросился сразу на рубец. Не прошло и получаса, а уже весь обеденный стол оказался завален удивительными снимками, а на всех экранах мелькали ещё более поразительные сцены.
— Ничего не понимаю, — твердил швед, как заведённый. — Сама посмотри, этого хватит на все четыре времени года, да ещё про запас останется.
— Экономить надо, а то примелькается, — осторожничала Майка, стараясь одновременно глядеть в трёх направлениях. — Чего тут не понять? Загорала она так, в движении.
— Это я понял. Дальше смотри, что будет.
— Как ты только умудрялся и фотографировать, и на видео снимать?
— Не проблема. Хорошая аппаратура сама работает, а точка постоянная. Я то, что потом было, не понял… вот, сейчас… гляди — начинается!
В кадр попал мотоцикл, видно было переднее колесо, полностью появилась фигура в шлеме и чёрной кожанке и начала махать сверкавшим на солнце бичом. Потрясённая Майка молча доглядела сцену до конца. Фигура исчезла, Вертижопка, подумав, начала одеваться. Без особой спешки.
— Это тоже пригодится, — продолжал радоваться Харальд. — Только я так и не понял, что это было. Нападение? Или секс такой, с элементами садизма? Не вышло у них, я закричал. Даже не думал мешать, просто не сдержался.
— Марку мотоцикла помнишь? — спросила Майка деревянным голосом.
Харальд ни минуты не сомневался:
— «Хонда». Средненькая. Можешь мне объяснить, в чём дело?
Майка выдохнула с облегчением и ответила уже нормальным тоном:
— «Хонда»… Нет, не могу… То есть догадываюсь, но понятия не имею, что это за тип. Вроде чужой, хотя и знакомого в таком виде не узнаешь. Интересно, а где был Зютек…
— Не знаю, кто такой Жутик. Отбери снимки… Так ты растолкуешь мне, что это было?
С Харальда слетела вся его скандинавская сдержанность, чему, впрочем, трудно удивляться. Замаскированная мотоциклетной униформой фигура хлещет по заднице искусительницу, от которой в Стокгольме балдеют несметные толпы, а красотка даже не удивляется. Швед так настойчиво требовал объяснить ему загадочную сцену, что Майка сдалась (сама же, в конце концов, подсунула ему Вертижопку):
— К ней слишком многие имеют претензии…
Рассказывать она начала сдержанно и дипломатично, насколько могла. На всякий случай достала из морозилки рубец, не стала совать его в микроволновку, а поставила разогреваться на медленном огне, помня, что надо добавить ещё чуточку имбиря, чтобы тот сделал своё дело. Харальд слушал в полнейшем изумлении, никак не врубаясь: дама, соблазняющая всех подряд, не пойми зачем, поскольку ласками одаривает крайне редко и под настроение, возбуждает надежду и обманывает… Какой в этом смысл? А своеобразный гимнастический талант может, конечно, вызывать определённые чувства, но не до гроба же!