— Второе предупреждение. — Ричер достал из коробки пулю и показал ей. — Эта штука очень маленькая и медленная. Острый кончик — это пуля, остальное — порох в оболочке. Не слишком большая пуля, и довольно мало пороха. Таким образом, она не обязательно причинит серьезный вред. Хуже, конечно, чем укус пчелы, но одного выстрела недостаточно. Таким образом, вам придется подойти как можно ближе и нажимать на курок до тех пор, пока магазин не опустеет.
— Понятно, — повторила она.
— А теперь смотрите.
Ричер открыл магазин и засунул в него пули, снова закрыл его и отправил первую пулю в казенник. Снова открыл магазин и заполнил освободившееся место внизу. Вернул все в первоначальное состояние и защелкнул предохранитель.
— Готово, — сказал он. — Вам нужно сделать две вещи. Снять пистолет с предохранителя и нажать на курок десять раз. Одна пуля в стволе, и еще девять в магазине.
Он протянул ей пистолет.
— Не наставляйте его на меня, — сказал он. — Наводите заряженный пистолет только на то, во что вы твердо решили выстрелить.
Кармен осторожно взяла у него из рук пистолет и сдвинула дуло в сторону.
— Давайте попробуйте, — сказал Ричер. — Предохранитель и курок.
Кармен левой рукой сняла пистолет с предохранителя, подняла его, закрыла глаза и нажала на курок.
Рука у нее дрожала, и дуло уставилось в землю. Выстрел прозвучал в окружающей их пустоте на удивление тихо. В десяти футах от них в воздух поднялись клубы пыли и во все стороны полетели осколки камней. Затем раздался металлический «бумс» рикошета и приглушенный звон, когда выскочил патрон. Лошади зашевелились, но тут же снова затихли.
— Работает, — сказала Кармен.
— Поставьте на предохранитель.
Она выполнила его указание, а Ричер повернулся, чтобы посмотреть на лошадей. Ему совсем не хотелось, чтобы они сбежали и ему пришлось гоняться за ними по жаре. Но они были совершенно счастливы, стояли спокойно и наблюдали за людьми. Ричер снова повернулся к Кармен, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и снял ее через голову. Затем прошел пятнадцать футов к югу и положил рубашку на край уступа так, что она стала похожа на торс мужчины. Вернувшись назад, он встал рядом с Кармен.
— А теперь стреляйте в мою рубашку, — велел он ей. — Целиться нужно в тело, потому что это самая большая мишень и самая уязвимая.
Кармен подняла пистолет, но в следующее мгновение опустила его.
— Я не могу, — сказала она. — Не хочу, чтобы в вашей рубашке были дырки.
— Думаю, я не слишком рискую, — проговорил Ричер. — Давайте.
Она забыла снять пистолет с предохранителя и несколько раз нажала на курок, не понимая, почему у нее ничего не получается. Затем вспомнила указания Ричера, навела пистолет на рубашку и закрыла глаза. По прикидкам Ричера, она промахнулась на двадцать футов, пуля ушла выше и в сторону от мишени.
— Не закрывайте глаза, — сказал он. — Представьте себе, что вы ненавидите мою рубашку и стоите, наставив на нее палец так, словно выкрикиваете в ее адрес возмущенные слова.
Кармен не стала закрывать глаза, расправила плечи и, подняв руку, выстрелила, но снова промахнулась. На этот раз пуля ушла на шесть футов влево и чуть ниже.
— Дайте мне, — попросил Ричер.
Она протянула ему пистолет, который казался крошечным в его руке, а курок был слишком маленьким для пальца. Ричер закрыл один глаз и прицелился:
— Я хочу попасть туда, где был карман.
Он выстрелил два раза подряд правой рукой, твердой, как скала. Первая пуля попала в область подмышки, противоположной оторванному карману. Вторая — по центральной линии рубашки, но ниже кармана. Ричер расслабился и вернул Кармен пистолет.
— Ваша очередь, — сказал он.
Она выстрелила еще три раза, но опять безнадежно промахнулась. Слишком высоко справа, слишком далеко влево. Последняя пуля ударила в землю примерно в семи футах от цели. Кармен посмотрела на рубашку и с расстроенным видом опустила пистолет.
— Итак, что вы узнали? — спросил Ричер.
— Я должна подойти ближе, — ответила она.
— Именно, — подтвердил он. — И тут не только ваша вина. Пистолет с коротким дулом — это оружие для стрельбы с близкого расстояния. Вы видели, что я сделал? Я промахнулся на двенадцать дюймов с пятнадцати футов. Одна пуля ушла влево, а другая — вниз. Иными словами, они летят в разные места. А я хорошо стреляю. В армии я выигрывал соревнования по стрельбе. И пару лет был самым лучшим.
— Я поняла, — сказала она.
Ричер взял у нее пистолет, присел на корточки и перезарядил его. Одну пулю отправил в казенник и девять в магазин. Закончив, он положил пистолет на землю.
— Оставьте его здесь, — сказал он. — Возьмите только в том случае, если вы очень, очень уверены в себе, уверены в том, что сможете это сделать. Вы сможете?
— Думаю, да, — ответила Кармен.
— Вы должны это знать наверняка. Должны быть готовы подойти очень близко, приставить пистолет к животу своего мужа и нажать на курок десять раз. Если вы этого не сделаете, если будете колебаться, он отберет у вас оружие, может направить его против вас, начнет в ярости стрелять и попадет в Элли, которая прибежит из своей комнаты.