Читаем Кровби. Школа магии полностью

Поляну обрамлял лес дивной красоты. Зелень листвы была необычайно яркой и сочной. Густой кустарник делал лес дружелюбным и живописным, обступая стволы деревьев. Деревья были высокие и толстые. Видимо этому лесу было слишком много лет, чтоб исчислять его возраст веками. Скорее он рос несколько тысячелетий, хоть Лиз в такое поверить и не могла, так как деревья столько не живут. Хотя, в Кровби возможно все. Чему здесь удивляться?

За лесом виднелись гигантские горы с белыми шапками снегов на вершинах, которые уходили в облака. В расселинах скал бурлили горные реки. На одном из хребтов зоркий взгляд девушки распознал горного оленя, горделиво оглядывающего свои владения. Одинокий орел парил над горами, высматривая добычу.

– Эти горы кольцом окружают Кровби, – пояснила Лори, видя, как у Лиз захватило дыхание от невероятного пейзажа.

– Я даже представить не могла, что на земле бывают такие красоты, – зачарованно произнесла девушка.

Одна из тропинок, вильнув несколько раз среди деревьев, выходила к живописному городку, который был виден с поляны. Очаровательные башенки небольших замков выступали над верхушками деревьев. Городок был просто сказочным, как будто только что сошел со страниц детских книжек.

Яркие краски стен соперничали с окраской крыш. От него веяло теплом и уютом. Казалось, что нет на свете никакого другого столь умиротворяющего места. Элизабет многое бы отдала, лишь бы посетить это дивное место, но путь ребят, явно, лежал не в этот городок.

Джек отыскал тропинку с указателем «Тэмер».

– Пошли, Лиз, – сказал он, направляясь к тропинке с этой надписью.

– Куда же? – удивилась девушка, с сожалением поглядывая в сторону понравившегося ей городка. Ей очень сильно хотелось посетить его, ощутить тепло и гостеприимство этого замечательного города.

– В Тэмерон, – ответил Джек на её вопрос. – Это старый замок в Тэмере.

– Это в Тэмероне живет Ковгэнс? – уточнила Лиз, не сводя глаз со сказочного городка с разноцветными башенками.

– Да. Молодец, что помнишь все, что я тебе рассказывал, – похвалил её юноша.

– Ещё бы не помнить! Ты рассказал мне обо всем этом в первый же день нашего знакомства!

Лори вновь предпочла пешую прогулку, и трое путников двинулись по направлению к Тэмеру. Тропинка, петляя и извиваясь среди деревьев, иногда резко заворачивала то вправо, то влево, уводя друзей вглубь Волшебной Страны. Солнышко ласково грело, щебетание птиц было громким и неугомонным.

Деревья как исполинские стражи выстроились вдоль дороги, окружая путников своим неусыпным вниманием. Они добродушно и гостеприимно махали ветвями, разгоняя летнюю жару. Раскидистые кроны местами соприкасались, образуя загадочные живописные арки. Под сенью деревьев росли цветы немыслимых окрасок и размеров от карликовых до гигантских. Вокруг порхали бабочки, и от их разнообразия пестрило в глазах. Иногда даже казалось, что это цветы ожили и летают вокруг.

Молодые люди, не спеша, шли по тропинке, наслаждаясь свежим воздухом и ощущением покоя. Лори, как маленький собачонок семенила впереди друзей, разминая лапки, затекшие от долгого сидения в кармане Элизабет.

Ничто не предвещало беды. Лори не оглядываясь тревожно по сторонам, как она делала всегда в случаях надвигающейся опасности. Да и что им могло грозить в прекрасной стране Добра? Обстановка была вполне приятная. Окружающий пейзаж навевал романтическую обстановку.

– Джек, как ты думаешь, Нэлл, Сьюзен и Питер знают о том, что мы уже в Кровби? – поинтересовалась девушка.

– Если они успешно долетели до Волшебного Мира, то наверняка уже ждут нас у мистера Ковгэнса, – заверил её Джек.

– Как я соскучилась по ним! Разлука с ними просто невыносима! Очень хочется поскорее увидеть их!

– Подожди, скоро мы будем в Тэмере, – улыбнулся молодой человек.

Мирная беседа друзей была внезапно прервана. Неожиданно тропинка под ногами Элизабет потеряла свою жесткость, став мягкой и вязкой. В первое же мгновение Элизабет по колени завязла в земле.

– Помогите! – испуганно взвизгнула девушка.

Джек схватил её за руку и рванул на себя, но это не только не помогло делу, а усугубило печальное положение девушки. Лиз почувствовала, что её ноги не просто утонули в вязкой почве, а как кто-то железной хваткой обхватил её щиколотки.

– Кто-то тянет меня под землю! – закричала Лиз.

– Я тебя спасу! – прокричал в ответ Джек, не выпуская руку девушки.

Элизабет стала изо всех сил извиваться, пытаясь высвободиться, но этот «кто-то» цепко держал её и тянул под землю. Сердце девушки замерло в груди от страха. Вокруг Элизабет бегала Лори, пытаясь спасти положение. Она выкрикивала одно за другим заклинания, но они не помогали. Девушка погрузилась в почву уже по пояс. Джек схватил волшебный карандаш и, отчаянно жестикулируя им, пытался поправить создавшуюся ситуацию с помощью заклинаний. Но, увы, все его действия не возымели предполагаемого результата. Элизабет отчаянно кричала и барахталась в зыбкой почве.

Видя, что дело принимает нежелательный оборот, и исход его уже почти определился, Лори пошла на крайний шаг. Она обвила хвостиком саму себя и внятно произнесла:

Перейти на страницу:

Похожие книги