Читаем Кровные узы полностью

Стоило Себастьяну произнести эти слова, как у столика возникла фигура официанта. По его напряженному лицу Мелинда заметила, что что бедняга явно с трудом удерживает уставленный тарелками поднос. Вскоре перед Мелиндой поставили чашечку капучино и внушительную порцию аппетитных шоколадных булочек, напомнивших девушке о «фирменных» кофейных бубликах, которые так любила печь бабушка по выходным.

– Чамбелла со сливочным кремом для прекрасной мисс, – пояснил официант с дежурной натренированной улыбкой.

Только Мелинда захотела его поблагодарить, как официант, экономящий каждую минуту своего времени, резко переключился на рядом сидящего Аллана.

– Прошу, спагетти Балоньезе и салат Пармиджан для юного сэра, – официант произносил названия блюд с таким восхищением в голосе, словно был на все сто уверен в потрясающем вкусе и качестве каждого приносимого им блюда. – Приятного аппетита.

Поинтересовавшись, будут ли у гостей еще пожелания, и получив отрицательный ответ, официант покинул террасу.

– Ну как у вас дела? – спросил Себастьян, отпивая из чашечки небольшой глоток кофе.

– Все клево, – сказал Аллан, отправляя в рот накрученные на вилку спагетти. Пережевывая и наслаждаясь вкусом, он добавил:

– М-м-м… просто восхитительно!

– Значит, я не прогадал?

– В том-то и дело, что ты никогда не прогадываешь! Не знаю, как тебе это удается, но хочу отдать тебе должное, Бастьян. Это твоя суперспособность.

Польщенный комплиментом, Себастьян улыбнулся и посмотрел на Мелинду.

– А как дела у тебя, принцесса? Нормально чувствуешь себя на новом месте?

Не колеблясь ни секунды, девушка ответила:

– Замечательно, мистер Мортис. Мне все очень нравится, спасибо. Вы и ваша семья – очень гостеприимные и радушные люди.

– Рад это слышать.

Мелинда кротко улыбнулась.

– Кстати, пока вас не было, Клара со мной поделилась, что вчера Аллан показал тебе комнату на старой кухне?

Пускай в голосе мужчины звучал один лишь интерес без малейшего намека на презрение или злобу, Мелинда раскрыла от удивления рот. Она напряглась и почувствовала, как щеки стали пунцовыми от стыда. Мелинда была не в состоянии взять себя в руки, а главное, понять, почему этот вопрос заставил ее почувствовать себя преступницей.

«Во всем виновата мама. Это она всегда пытается заставить меня чувствовать вину за поступки, которых я просто-напросто не совершала».

Метнув осуждающий взгляд на мать и не заметив в ее выражении лица и намека на дружелюбие, Мелинда нервно сглотнула. Испытывая ужасную злобу, она не могла произнести ни слова.

– Да, – уверенно ответил Аллан, взваливая бремя разговора на свои плечи. – Вчера вечером мы были на старой кухне и смотрели фильмы.

Себастьян мгновенно переключил внимание на брата, за что девушка мысленно поблагодарила парня. Мелинда почувствовала несказанное облегчение от того, что Себастьян больше не буравил ее пронзительным взглядом, будто вот-вот выведает все тайны.

– Какие фильмы?

– Разные, в основном ужастики.

Себастьян кивнул.

– Все это очень здорово, только в следующий раз не засиживайтесь до утра, ладно?

– Почему?

– Потому что Клара волнуется, – ровным голосом проговорил он. – Если мы с Бенджамином давно закрыли глаза на твои полуночные хождения и никак их не комментируем, это не значит, что у других родителей не может быть иного мнения на сей счет.

– Проблема заключается в том, – неожиданно вмешалась в разговор мисс Дэвис, – что Мелинда – несовершеннолетняя, она частенько об этом забывает. Я безумно переживаю, когда она исчезает куда-то на всю ночь.

Аллан наградил мисс Дэвис самым располагающим и честным взглядом, на который только был способен. Мелинда с силой стиснула зубы, приготовившись, что, возможно, сейчас парень ляпнет что-нибудь не то.

– Мисс Дэвис, ваши переживания напрасны. Вы можете быть уверены, что со мной Мелинда не попадет в неприятности.

Ожидая, что с минуты на минуту мать разразится нотациями и упреками, Мелинда в ужасе замерла, словно почувствовав под ногами треснувший лед. Она ждала бури и урагана, грозящие обрушиться на тихую гавань в считанные мгновения, но вместо этого услышала равнодушный ответ:

– Если тебе не в тягость, я была бы очень благодарна. Спасибо, Аллан.

Мелинда обомлела.

«Спасибо, Аллан? Это что, блин, шутка какая-то? Еще утром она ясно дала мне понять, что негативно настроена к нашей дружбе. В том, что мать за несколько часов кардинально изменила свое мнение и разрешила ему присматривать за мной, точно есть подвох».

– Милая, тебе действительно не нужно так сильно переживать, – Себастьян обнял Клару за плечи. – Я ручаюсь за сознательность Аллана, а что касается ночных посиделок, то впредь ребята постараются чаще поглядывать на часы, ведь правда?

– Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература