Читаем Кровные узы полностью

Когда вернулась Вуди с еще одной бутылкой шампанского, Мелинда уже докуривала третью сигарету, пытаясь смириться с мыслью, что, порой, все складывается не так гладко, как хотелось бы. Ожидания не всегда оправдываются.

«Такова жизнь, – с грустью подумала она про себя, – иллюзорна, обманчива и невыносимо жестока».

9

Когда вечеринка закончилась, сестры взяли свои вещи и побрели в сторону поместья. Близняшки отправились на кухню, чтобы выпить по чашечке кофе и прикончить остатки приготовленных закусок. Мелинда вежливо отказалась.

Девушка хотела как можно скорее возвратиться в свою спальню и безжизненным пластом рухнуть на большую кровать. Она желала отмотать время вспять и подстроить обстоятельства так, чтобы никогда не услышать язвительные и колкие фразочки Вэллы.

«Вот же дерзкая сучка!», – со злостью произнесла она про себя, подумав о темноволосой близняшке.

Смешанное с обидой разочарование терзало ее душу и разум. Хотелось не думать об Аллане. Не думать о его бывшей девушке, которая была в миллион раз привлекательнее Мелинды. Не думать, в конце концов, о том, с каким высокомерием смотрела на нее Вэлла.

Недаром греческая пословица гласит, что богачи и черти – как родные братья. Изначально не стоило ждать от этой семейки доброго отношения. Глупо было рассчитывать на то, что Мортисы с распростертыми объятиями примут Мелинду к себе в семью. Клару – возможно, но не ее дочь, которая автоматически превращалась для них в обузу и финансовое бремя. Пускай близняшка говорила завуалировано, Мелинда уловила истинный посыл ее слов: она не достойна Аллана. Это было ясно как божий день.

Оказавшись в спальне, Мелинда провалилась в глубокий сон, из которого очнулась лишь спустя долгие часы. Распахнув сонные веки, она перевела взгляд на не зашторенное окно: на дворе стояла глубокая ночь.

В доме было тихо.

Значит, подумала про себя девушка, я благополучно проспала весь остаток дня и пропустила возвращение мамы и Аллана. Стоило мысленно произнести его имя, как скверные чувства вновь овладели душой Мелинды. Под гнетом неприятных эмоций девушка еще долго ворочалась в кровати, но потом, все же, заснула.

С наступлением утра, настроение Мелинды особо не поменялось. К завтраку она решила не идти, потому что не чувствовала голод. Внезапно освободившееся время девушка предпочла посвятить просмотру закаченного на телефон сериала и доработке конкурсного сценария, про который, к сожалению, она совершенно забыла. Вдохновение не приходило, поэтому с писательством Мелинда решила повременить. Примерно через час в спальню заглянула мама и принесла ей пончик и стакан сока. Так и не притронувшись к еде, девушка снова провалилась в глубокий сон.

Часы показывали за полдень, когда Мелинда осмелилась выйти из комнаты и сразу направилась на кухню.

– Здравствуй, принцесса, – едва ли не с отеческой улыбкой поприветствовал девушку Себастьян, когда она вошла в комнату. – Неужели проснулась?

Кроме мистера Мортиса в помещении никого не было. Кухня наполнилась душистым кофейным ароматом, а сквозь широкие стекла пробивался холодный дневной свет. Небо заполнили исполинские пепельные тучи, да еще накрапывал мелкий дождь.

Ироничное замечание Себастьяна болью отозвалось в душе Мелинды – она проспала добрых пятнадцать часов и наверняка пропустила уйму событий. После вчерашнего неприятного разговора Мелинда из вежливости еще посидела с близняшками, ожидая, когда они осушат еще одну элитную бутылку шампанского. Удивительно, но после прихода сестры Вэлла больше не заговаривала с Мелиндой на личные темы, и, что самое странное, вела себя очень спокойно.

– Появились небольшие проблемы со сном, – неубедительно ответила Мелинда, проходя в центр кухни. – Жаль, что не получилось встать раньше.

– Ерунда! Во всяком случае, ничего грандиозного ты не пропустила, – кивнув в сторону окна, Себастьян добавил: – Погода просто отвратительная.

– Обещают грозу?

– Похоже на то. Будешь кофе? Я только что закинул в машину свежие зерна.

Мелинда улыбнулась и кивнула.

– Большое спасибо. Сейчас мне точно не помешает чашечка бодрящего американо.

– Ты, наверное, голодна? Я не видел тебя за завтраком.

Мелинда виновато поджала губы и неуверенно пожала плечами.

Поставив на стол свою чашку с дымящимся кофе, Себастьян метнулся к холодильнику. Внимательно изучив его содержимое, он повернулся к девушке и мягким голосом сказал:

– К сожалению, сейчас в моем распоряжении нет лучших деликатесов, но что насчет ванильного пудинга и клубники?

– Обожаю пудинг, мистер Мортис.

Себастьян заговорщицки ей подмигнул.

– Вас понял, мисс.

Мелинда присела за стол, готовая вкусить поздний завтрак. Вскоре перед девушкой уже стояла большая чашка ароматного свежего кофе, пудинг и фарфоровая мисочка со спелыми сочными ягодами. Мужчина сел напротив.

– Ну что, как тебе кофе? – поинтересовался Себастьян, когда Мелинда осторожно сделала глоток.

– Очень хорошо, – отозвалась она, смакуя насыщенное послевкусие.

– В таком случае, делай себе столько кофе, сколько захочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература