Единственным человеком, не имевшим определенного мнения о войне и не выступавшим ни за, ни против, был Пол Тракаллей. И что самое смешное, несколько национальных газет регулярно выплачивали ему круглые суммы за то, чтобы он делился своими мыслями на эту тему. Первая заметка, озаглавленная «Серьезные сомнения насчет войны в Ираке», появилась в ноябре в «Гардиан». За ней последовали статьи схожего содержания в «Таймс», «Телеграф» и «Индепендент», в которых Пол подвергал сомнению официальное моральное оправдание военных действий, их юридический статус и политическую мудрость этого решения в целом. В самых проникновенных выражениях Пол сражался со своей совестью, но каким-то образом каждый раз умудрялся поставить точку, так и не сказав читателям самого главного, а именно: считает он войну хорошей идеей или нет. Пол аккуратно избегал нападок на Тони Блэра; в его версии событий премьер-министр неизменно выглядел человеком глубоко принципиальным и в перспективе идеальным лидером в военное время. Многие комментаторы (включая Дуга Андертона) не прошли также мимо того факта, что на двух голосованиях по вопросу войны, уже состоявшихся в палате общин, Пол прислушался к партийным погонялам и проголосовал заодно с правительством. Однако он по-прежнему мучился тяжкими сомнениями. О чем читающей публике не давали забыть.
— Ты это видел? — спросил Мунир, входя в незапертую дверь квартиры Бенжамена ранним декабрьским вечером. Мунир помахал номером «Телеграф», заказавшего Полу повторную статью. — Твой брат опять сидит между двух стульев. Ума не приложу, как ему это удается. Чистый цирк.
— Я разговариваю по телефону, Мунир, — Бенжамен прикрыл трубку рукой, — сейчас неподходящее время.
— Все нормально, — ответил Мунир, усаживаясь на диван из ИКЕА, самый дешевый и неудобный.
Бенжамен вздохнул и поплелся в спальню. Сосед ему нравился, и он не хотел вступать с ним в перепалку. Пакистанец средних лет, работавший в информационном отделе Городского совета, Мунир — как и Бенжамен — жил один в квартире на первом этаже, и у него вошло в привычку почти каждый вечер подниматься наверх, чтобы попить чаю и поговорить о политике, за которой он жадно следил. Иногда они вдвоем садились смотреть телевизор. У Мунира телевизора не было — он утверждал, что продажное британское вещание развращает людей, — а потому, являясь к Бенжамену, частенько не отрывался от «ящика» часами. В их маленьком доме, смежном с соседними, других квартир не было (Бенжамен жил здесь уже восемь месяцев), и двое мужчин научились ценить общество друг друга.
— Извини, Сьюзан, — бормотал Бенжамен в трубку, закрывая за собой дверь.
— Ничего страшного… все равно мне пора заканчивать разговор, — ответила Сьюзан. — Я еще не купала девочек, а уже почти восемь. Спасибо, Бен, что выслушал меня. Наверное, я тебе до смерти надоела со своими звонками, несчастная старая дура.
— Ты не несчастная, не дура и, уж конечно, не старая, — возразил Бенжамен.
Сьюзан рассмеялась:
— Да, знаю… Но рядом с твоим братом я себе кажусь именно такой.
— Он просто очень занят, Сьюзан. Думаю, тебе все так говорят, и я не раз говорил, но уверен, дело только в этом.
Отключившись, он вернулся в гостиную:
— Привет, Мунир. А я как раз собирался уходить.
— А-а. Ну что ж, ладно. Я только зашел, чтобы немножко поболтать. А ты не против, если я останусь и посмотрю новости с полчасика?
— Нет проблем. — Бенжамен сгреб в карман ключи и влез в теплое зимнее пальто. — Только не переключай каналы после девяти часов, когда закончится детское время. Мне известно, как легко тебя шокировать.
Дружеский совет сосед выслушал с каменным лицом. Мунир не любил, когда над ним подшучивали. Он оглядывался в поисках пульта управления.
— Опять Сьюзан звонила?
— Да. — Бенжамен застегивал пальто.
— Плохо дело, — сказал Мунир. — Твой брат пренебрегает ею. Если он не одумается, она заведет интрижку на стороне.
— Вряд ли. Для этого у нее нет ни времени, ни желания. С двумя маленькими детьми особо не разгуляешься. Ей всего лишь нужно хотя бы изредка поговорить с кем-нибудь, кто способен понять ее проблемы.
Неодобрительно покачав головой, Мунир включил телевизор и уже через несколько секунд был полностью поглощен новостями на Канале-4, подходившими к концу; возможно, он даже позабыл о присутствии хозяина квартиры. Улыбнувшись, Бенжамен направился вниз по лестнице, на морозные улицы окраинного Моусли, ждать на остановке автобуса 50А, который должен был отвезти его в центр города.
Филип опаздывал, но Стив Ричарде уже поджидал Бенжамена в «Стакане и бутылке», на столике перед ним стояла пинта светлого. Это была их третья встреча, с тех пор как Стив с семьей перебрался обратно в Бирмингем. Встречи с некоторых пор стали регулярными: они договорились собираться в пабе раз в месяц, каждый второй четверг. Всех троих эта договоренность только радовала.
— Пару недель назад я сделал большую глупость, — сообщил Стив, возвращаясь от барной стойки с «Гиннесом» для Бенжамена. — Я опять виделся с Валери.