Когда все закончилось, они еще долго молча лежали рядом. Им не хотелось говорить, что-то объяснять, давать какие-нибудь обещания. Они просто наслаждались близостью друг друга.
— Нам нужно поговорить, Лаура. Я должен кое-что рассказать тебе о передаче мне отеля. Ты...
— Прости, но мне не хочется сейчас обсуждать дела. То, что произошло между нами сейчас, вовсе не относится к бизнесу.
— Но...
— Это личное, Джек. И я пришла сегодня сюда не за тем, чтобы убеждать тебя не забирать у меня отель. Я пришла потому, что хотела быть с тобой. Я хотела тебя. Ты был мне нужен.
— Но я должен тебе кое-что рассказать. Ты должна знать обо мне...
— Я знаю о тебе все, что мне нужно, — оборвала его девушка, приложив палец к его губам. — Ты умен, уверен в себе и ты хороший бизнесмен. Ты можешь быть беспощадным, но ты храбрее и внимательнее, чем хочешь казаться. И ты чудесный любовник.
— У меня великолепная муза. — Джек поцеловал ладошку Лауры. — Твое присутствие вдохновляет.
Девушка снова ощутила мощный прилив желания.
— Может, мне удастся снова вдохновить тебя? — соблазнительно улыбнулась она.
— Не сомневаюсь в этом, однако вдруг что-нибудь изменится в наших отношениях, если ты узнаешь правду обо мне, о том, кто я.
— Я знаю, кто ты, Джексон Хоук. Ты мужчина, которого я люблю. — Джек застыл, и Лаура поспешно добавила: — Я говорю тебе это не потому, что хочу услышать ответное признание от тебя. Нет. Просто знай, что я чувствую. Я люблю тебя.
— Лаура, если ты узнаешь правду...
— Единственная правда, которая сейчас имеет для меня значение, что ты хочешь меня. Ты ведь хочешь меня, Джек?
— Да, — быстро отозвался он. — Больше, чем кого-либо в своей жизни.
— Тогда докажи мне это.
И Джек всю ночь доказывал Лауре свою любовь. А когда она проснулась утром, чувствуя невообразимую нежность и приятную истому во всем теле, Джек взял ее на руки и отнес в ванную.
— Ты такая красивая, — мурлыкал Джек, намыливая ее тело. — Такая нежная.
Уже через несколько минут Лаура почувствовала, что не может больше ждать, и обвила его торс одной ногой, чтобы ему было легче войти в нее.
— Джек! — вскоре закричала она, впиваясь ногтями в его плечи, не в силах сдержать себя перед приближающимся экстазом.
А через несколько секунд и Джек, простонав ее имя, присоединился к ней на вершине удовольствия.
Когда через сорок пять минут Лаура вышла из ванной, Джек уже переоделся в костюм с галстуком и сидел за своим столом, разговаривая по мобильному. Его ноутбук и кейс с бумагами стояли у двери.
— Знаю, что в последнюю минуту, Дотти. Но попытайся организовать собрание и пригласить как можно больше людей. Если согласятся, подготовь все необходимое. Скажи, что это их единственный шанс вернуть тридцать процентов своих инвестиций. Ответ мне нужен к завтрашнему дню.
Впервые с тех пор, как пришла к нему в номер, Лаура почувствовала себя ужасно. Они стали любовниками. Она любит Джека и не знает, что он испытывает к ней. Значила ли для Джека эта ночь что-нибудь? Захочет ли он продолжать встречаться с ней? Или по окончании сделки Джек вернется в Нью-Йорк и они больше никогда не увидятся?
У Лауры не было ответов на эти вопросы. Кажется, Джек хотел рассказать ей о чем-то вчера, но девушка из страха не согласилась. Не очень-то умно с ее стороны.
Видимо, почувствовав ее присутствие, Джек оглянулся.
— Дотти, мне нужно идти. Увидимся через пару часов. — Закончив разговор, мужчина подошел к Лауре и поцеловал ее. — Доброе утро еще раз, — улыбнулся он.
— Доброе утро.
— Я заказал кофе, круассаны и яичницу с беконом. Не был уверен в том, что ты любишь есть по утрам.
— Пока хочу только кофе. — Лаура села за стол, пока Джек наливал ей напиток. — Собираешься куда-то?
— Сегодня мне нужно быть в Нью-Йорке.
— Ясно. Ты вернешься?
— Разумеется. С чего ты взяла, что нет?
— Я просто была не уверена. То есть... это ведь я ворвалась вчера сюда и отказалась услышать «нет» в ответ.
— Очень рад. И я не врал вчера, говоря, что хочу тебя больше всех остальных.
Лаура встала, подошла к Джеку и положила ему на грудь ладони.
— Тебе правда так срочно нужно ехать в Нью-Йорк?
Мужчина осторожно отодвинул Лауру.
— Лучше мне идти сейчас, пока я не затащил тебя в спальню. Сначала мне нужно уладить кое-какие дела. Как только разберусь, сразу же вернусь.
— Ты надолго?
— День. Два максимум. Я вернусь, и мы поговорим.
— О передаче отеля?
— Да. И о нас.
Уладить дела так быстро Джеку не удалось. Но сидя за столом у себя в кабинете на следующий день, он уже держал в руках подписанные документы. Пришлось расстаться с миллионом долларов, но Джек легко пошел на это. Передача отеля «Контесса» «Хоук Индастриз» была отменена. Многие инвесторы были даже рады получить назад свои деньги. Теперь Джексон Хоук оставался единственным обладателем закладной, а сделка была закрыта.
Стоя у дверей, Джек пожимал руки инвесторам, прощаясь с ними.
— Спасибо еще раз, Карлтон.
— Обращайся, Хоук. — Мужчина ответил на рукопожатие. — Позвони, когда у тебя на уме будет новая такая же сделка.
— И мне, — усмехнулся другой инвестор.
Все ушли. Остался только один инвестор и старый друг отца, Том Райан.