— Спасибо, что пришел, Том.
Мужчина кивнул.
— Я знаю тебя с малолетства, сынок. Я был рядом, когда тебе пришлось пройти через ужасный развод родителей и пьянство отца. Я видел, как ты превращался в отличного молодого человека, но очень строгого. Для тебя все всегда сводилось к деньгам. Подозреваю, это связано с отношениями между твоими родителями. Это понятно, но я беспокоюсь за тебя. Сегодня ты впервые заключил невыгодную для себя сделку, Джек. Если я правильно понял, ты только что расстался с несколькими миллионами по личным причинам.
— А что, если и так? Ты и другие получили свою прибыль.
— Да, — улыбнулся Том. — И я не осуждаю тебя, сынок. Черт, я даже рад, потому что уже начал бояться, что ты кончишь богатым, но одиноким человеком.
— Рад, что сделал тебя счастливым. А теперь, если не возражаешь, мне нужно ехать в аэропорт.
— Последнее, Джек. Скажи, она того стоит?
Мужчина улыбнулся впервые с того момента, как два дня назад покинул Новый Орлеан.
— Да.
Пока Джек ждал лимузин и ехал до аэропорта, он думал, что Лаура стоит не только нескольких миллионов. Эта девушка стоит всего, что он имеет, и еще больше. Теперь остается только надеяться, что она простит ему, что он сразу не рассказал ей о том, что Мэтт Петерсон его сводный брат, и убедить Лауру в том, что им стоит рискнуть построить семью.
— Спасибо. Да, я позвоню вам, чтобы уточнить дату пресс-конференции. — Лаура повесила трубку.
Джек. Джек сделал это для нее!
Девушка еще раз перечитала письмо от руководства городского парка со словами благодарности за пожертвование крупной суммы денег на реставрацию карусели. Сердце Лауры сжалось от любви, благодарности и... надежды. Джек сделал пожертвование еще до того, как они провели вместе ночь. А это значит, он испытывает к ней нечто большее, чем страсть.
Лаура вспомнила о недавнем звонке Джека. Он сказал, что уже едет в Новый Орлеан и будет ждать ее возле дома. Добавил, что ему нужно рассказать ей о чем-то.
— Какое мечтательное выражение лица у женщины, которая вроде бы должна заниматься делами. Согласна, Мередит?
Лаура подняла глаза и заметила на пороге Хлое и Мередит Грант. Дочь бостонского актера и оперной дивы, Мередит была сводной сестрой Хлое. Как и всегда, развод не оборвал родственных связей. Девушка улыбнулась им.
— Думаю, она вполне похожа на женщину, которая мечтает о новом чудесном маркетинговом плане для своего отеля.
— Спасибо, Мередит. — Лаура не могла не заметить контраст между двумя сестрами. Хлое была сногсшибательно красива и сексуальна, тогда как Мередит обладала не только тихим нравом, но и спокойной красотой.
— Не за что.
— А что вы здесь делаете? Я думала, Хлое уже утащила тебя на какую-нибудь вечеринку.
— И вовсе не на какую-нибудь, — с деланой обидой воскликнула Хлое. — Эту вечеринку организует режиссер нового приключенческого фильма, который планируют проводить съемки здесь. Ах, черт! — У Хлое зазвонил мобильник. — Простите, я должна ответить. — Сестра упорхнула из кабинета.
— Лаура, надеюсь, ты не сердишься, что Хлое рассказала мне о ситуации в отеле? У меня есть кое-какие сбережения. Могу одолжить, если это поможет.
— Я ценю твое предложение, Мередит. Но не могу принять его. Я уже смирилась с тем фактом, что в понедельник Джексон Хоук станет хозяином «Контессы».
— Мне искренне жаль.
— Мне тоже. Единственное хорошее из всего этого — знакомство с Джеком.
— О, понятия не имела, что вы... встречаетесь.
— А разве в этом есть что-то противозаконное? — удивилась Лаура реакции Мередит. — Прошу тебя, Мередит, если есть что-то, о чем, как ты считаешь, мне нужно знать, расскажи.
— Просто... в делах я стараюсь быть в курсе всех происходящих событий. Из колонок светской хроники и со слов Хлое у меня сложилось впечатление, что ты встречаешься с Мэттью Петерсоном. И я думала, у вас серьезные отношения.
— Мы с Мэттом встречались. Но когда я уехала в Новый Орлеан, мы решили взять тайм-аут.
— А Джексон Хоук знает об этом? Ну, о том, что вы больше не пара с Мэттом Петерсоном?
— Не уверена. Но я не уверена и в том, что он вообще знаком с Мэттом. А что? Какая разница?
Мередит сложила руки так, как это делают хорошо воспитанные девушки, когда хотят набраться мужества.
— Дело в том, что Джексон Хоук и Мэттью Петерсон — сводные братья.
Новость едва не сбила Лауру с ног.
— Что?!
— Ты не знала?
— Нет.
— Впрочем, не удивительно, что Джек ничего не сказал тебе. Его мать ушла от него с отцом к отцу Петерсона и усыновила Мэтта. И чтобы ты не подумала, что я какая-нибудь сплетница, я знаю об этом потому, что моя мама дружит с Николь Петерсон.
— Я совсем не считаю тебя сплетницей, — заверила Лаура Мередит. — Есть... еще что-нибудь, о чем мне следует знать?
Девушка засомневалась.
— Только если о вражде двух братьев. Знаешь, моя помощница даже предложила использовать Мэтта, чтобы он попросил Джека встретиться со мной. Стыдно признаться, но я рассматривала эту идею.
— Никто не стал бы тебя винить.
— Но я не веду дела подобным образом. Мне очень жаль, Лаура.
— Не могу поверить, что Джек ничего не сказал мне.