Читаем Крылья полностью

   Так как бедолага шел от двери, значит, ему нужно вовнутрь, а не наружу. Поэтому довожу его до выхода из холла в широкий и почти пустой коридор, где вполне можно остановиться и не быть затоптанным.

   – Живой? - спрашиваю.

   – Ага, - автоматически кивает мальчонка. Потом вдруг спохватывается, что незнакомым взрослым так отвечать невежливо. - То есть спасибо. Вы мне очень помогли.

   Причем произносит это таким тоном, что я бы не удивился , если бы он cейчас встал на одно колено и сообщил, что обязан мне, благороднoму сэру, жизнью,и теперь весь его род у меня в долгу.

   Что он вообще здесь делает? Сын кого-то из преподавательского состава? Голову бы оторвать его родителям – можно подумать, не знают, какой дурдом тут творится. Или не пускайте сюда ребенка или объясните ему элементарную технику безопасности с предметами, летящими в голову.

   Смотрю на часы: с момента нашей переписки прошло пять минут. Тут несколько лифтов,и , если Морган спустится на том, который ведет прямо в холл, мы можем разминуться. Стоило бы поторопиться…

   – Ты что здесь делаешь? – тем не менее спрашиваю мальца. Неспокойно мне за него. Если бы меня в его возрасте кто-то сшиб с ног,то получил бы в ответ. Пацаном я был бойким, что, кстати говоря, никогда не вписывалось в картину мира моих родителей.

   Мальчик как раз поглядывает по сторонам и изучает окрестности. Явно здесь в первый раз.

   От моего вопроса в его глазах зажигается огонек надежды.

   – Я ищу капитана Морган. Миранду Морган. Вы ее знаете?

   Еще бы мне не знать…

   Теперь рассматриваю пацана с особым интересом, не знал, что у Морган есть еще один сын. Щупленький, черноволосый, смуглый; острый подбородок, большущие карие глаза. Нет, не похож, разве что цветом волос.

   Хотя я на своих родителей тоже не похожу. Молли – копия матери, а я «весь в нашу непутевую бабушку» (цитирую папу). Так что вcе может быть . Выходит, если Тайлер – приемный сын Морган,то этот – родной? Да и по возрасту он куда больше ассоциируется у меня с ее ребенком – она слишком молодо выглядит для своих (скольки: тридцати восьми, сорока?) лет.

   – Да, я как раз ее жду, – отвечаю.

   – Ой, как здорово! – мальчик едва не подпрыгивает от радости. - А можно я ее тут с вами подожду?

   Куда ж ты теперь денешься.

   – Можно, - киваю.

   Задираю рукав, чтобы видеть коммуникатор, и пишу Морган сообщение о том, что жду ее в коридоре, а не у входа. Если она уже не в том лифте, придется ей тоже сделать крюк и прогуляться через толпу.

   – Капитан Морган – твоя мама? - все же интересуюсь.

   – Морган? – мальчик почему-то дико удивлен моим предположением. - Нет, что вы! Миранда – мама моего брата, - если скажу, что что-то понял, то совру. Может, племянник? - Кстати, меня Гай зовут.

   – Джейс, - очень серьезно и по-взрослому пожимаем руки.

   Те, кто утверждает, что нынешняя молодежь «уже не та» и слыхом не слыхивала о хороших манерах, пусть посмотрят на этого парня. Моя мама умерла бы от гордости.

   Наконец,из-за угла появляется Морган. Идет быстро, не глядя под ноги, на ходу что-то печатает в коммуникаторе. А когда поднимает голову, ахает и ещё больше ускоряет шаг.

   – Гай, что ты тут делаешь? - кладет ладони мальчику на плечи, тревожно вглядывается в его лицо.

   Нет, не могу представить ее с ружьем, поливающую плазмой карамеданских детей.

   – Я… – Гай опускает глаза с совершенно виноватым видом. – Я знаю, что следовало позвонить, но я хотел лично…

   Думаю, не отойти ли мне, но все равно стою и бессовестно подслушиваю.

   Морган пoднимает голову, оглядывается по сторонам.

   – Где Дерек? – спрашивает требовательно. - Почему он отпустил тебя одного?

   Телохранитель, видимо. Я так понял, тот же Тайлер не ходит за пределами территории ЛЛА без охраны.

   – Он ждет возле флайера, – торопливо объясняет мальчик. – Только Дерек не виноват. Охрана на входе сказала, что внутрь ему нельзя, не положено. Поэтому я…

   – Ладно, все нормально, - Морган приподнимает руку, прерывая поток оправданий. - Правильно, личной охране сюда нельзя. Я просто…

   Испугалась, понимаю.

   И этот испуг на ее лице, а потом облегчение такие искренние и личные, что мне становится не по себе, будто подглядываю в щель в двери. Тут-то и пора бы мне ретироватьcя. Вспомнит – позвонит. Ясное дело, что у нее сейчас прoблема поважнее, а я никуда не спешу.

   Делаю шаг в сторону, но это движение как раз и привлекает внимание Морган.

   – Джейс, подожди, – окликает. - Не уходи, пожалуйста, - останавливаюсь. А капитан снова обращается к мальчику: – Гай, объясни толком, что произошло?

   На щеках мальчика проступает румянец. В отличие от Морган, он пoнимает, что мне тут не место: бросает быстрый взгляд в мою сторону, но не спорит с капитаном и не просит меня удалиться.

   – Миранда, ты можешь поехать со мной в шкoлу?

   – В школу? – пораженно переспрашивает та. Похоже, она скорее ожидала сообщения о ядерном взрыве, чем чего-то нaстолько банального.

Перейти на страницу:

Похожие книги