Читаем Крылья полностью

   – У нас новый учитель, - начинает объяснять, активно жестикулируя – волнуется, – он не в курсе… – еще один взгляд в мою сторону, – обо мне. Велел привести мою маму и немедленно. Я всегда прошу Лаки, он же мой официальный опекун, но тут потребовали «маму», а я… – плечи ребенка окончательно сникают, – не смог сказать, что моя мама умерла.

   При последних словах у Морган от лица отливает кровь. Капитан и так не может похвастаться загаром,теперь же становится мертвенно-бледной.

   – Сейчас? – единственное, что она спрашивает у мальчика.

   – Угу, – кивает. – Это недолго. Мы немножко подрались, а мистер Гирсби…

   Верю, что немножко, потому как на лице, как и на костяшках пальцев у Гая ни царапинки. Ну, или я снова сужу по себе – когда мы дрались с мальчишками в школе, целым не уходил никто.

   – ?орошо, поехали, - Морган все еще бледная, но кивает уверенно. Вскидывает на меня глаза. – Джейс, не хочу менять планы, поехали с нами? Завезем потом Гая домой,и свободны.

   Неожиданно, но почему бы и нет?

   – Без проблем, – отвечаю.

   ?днако меня не оставляет мысль, чтo Морган позвала меня не из-за планов и опасения за их невыполнение. Что-то не так: в школе или в этом мальчишке, - но почему-то она не хочет ехать одна.


ГЛАВА 14

Джейс

   Вместе выходим на улицу.

   Проход по полному людей холлу в компании Миранды Морган дает определенные преимущества: народ растекается в стороны, почтительно уступая дорогу. Гай семенит за ней. Я замыкаю процессию.

   Морган хотела публичности? Пожалуйста: теперь все, кто был в холле, запомнят, в чьей компании их капитан покинула ЛЛА.

   По дороге к воротам Морган обнимает Гая за плечи одной рукой и притягивает к своему боку, склоняет голову. Они о чем-то переговариваются. Специально отстаю на несколько шагов, чтобы не подслушивать.

   В общем-то задача на сегодняшний день выполнена – мы засветились вместе. Что еще надо? Если у ?ДАКа есть тут шпионы, то ведущие меня агенты будут довoльны. А шпионов не может не быть,иначе как записки Первого и Второго оказывались в моей двери в общежитии?

   У ворот припаркован серебристый флайер, возле которого переминается с ноги на ногу крупный молодой человек в черной одежде. Он похож на того здоровяка, который встречал на днях Тайлера,только значительно моложе. При виде Морган телохранитель почтительно кивает.

   – Добрый день, мэм.

   – Здравствуй, Дерек, - отвечает та быстрым кивком. – Почему не позвонил?

   Телохранитель сначала непонимающе хмурится, затем удивленно и как-то даже обиженно смотрит на мальчишку.

   – Я хотел, - говорит, - но Гай сказал, что уже предупредил вас.

   Теперь взгляды Морган и охранника скрещиваются на пацане.

   Тот втягивает голову в плечи и краснеет еще больше, чем когда говорил с капитаном в здании ЛЛА.

   – Я соврал, простите.

   – Час от часу не легче, – бормочет Морган, устало трет переносицу. – Вот что, Дерек, - смотрит на телохранителя в упор. - В следующий раз обязательно звони мне сам и не отпускай этого юного вруна от себя никуда, пока я или Лаки лично его не встретим, - снова о каком-то Лаки. Кличка? Прозвище? – Там, - наклон головы в сторону Академии, – черт голову сломит. Нечего Гаю шастать одному.

   – Я понял, мэм. Это моя вина.

   – Отчасти, - соглашается Морган,тем не менее не обвиняет и не отчитывает.

   Мне нравится ее отношение к наемным работникам. В свое время насмотрелся, как богатые и власть имущие обращаются к тем, кто на них работает: некоторые охрану и обслуживающий персонал и за людей-то не считают.

   – Вот что, – продолжает Миранда, - пригони, пожалуйста, сюда мой флайер с парковки, - подбрасывает в воздух ключ-карту, которую Дерек ловко ловит налету, – и ты на сегодня свободен. Я сама отвезу Гая домой.

   – Сделаю, – кивает телохранитель. – Спасибо, мэм, – и уходит за ворота, не забыв бросить в сторону мальчишки-обманщика осуждающий взгляд. Согласен: Гай здорово подставил этого Дерека.

   Морган же подпирает плечом ограду, обнимает себя руками.

   – Лень идти назад к посадочной площадке, – зачем-то объясняет мне свои действия. Пожимаю плечами. Это мелочи, мне без разницы: прогуляться до парковки или подождать несколько минут у ворот. - Как ты вообще наткнулся на Гая?

   С пола подобрал.

   – Случайно, - отвечаю обтекаемо.

   Но уличенный во вранье мальчик, видимо, решает теперь говорить только правду и ничего, кроме правды.

   – Меня сбили с ног и чуть не затоптали, и Джейс мне помог.

   Глаза Морган округляются.

   Никак не комментирую: помог и помог.

   Морган все ещё смотрит на меня. «Спасибо», – беззвучно произносят ее губы, а затем строгий взгляд устремляется к Гаю.

   – Вот поэтому-то я и прошу сначала звонить мне или Лаки, - говорит нравоучительно.

   – Угу, - интенсивно кивает тот, изучая носки своих ботинoк. - Просто я не хотел звонить ему. ?н сказал бы тебя не доставать и сам бы пошел в школу. ? там звали маму…

   На лице Морган написано удивление, она даже отрывается от ограды.

   – Когда это Лаки говорил тебе меня «не доставать»?

   Мальчик напрягается, понимая, что сболтнул лишнего.

   – Инoгда, - отвечает осторожно.

   – Ну, кто-то у меня получит, - мстительно обещает капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги