Читаем Крылья (СИ) полностью

– Чем аргументировала? – спрашиваю по-деловому.

– Что, согласно анализу данных, наш с ней брак поднимет мой рейтинг всего на один и семь процента, в то время как брак с тобой даст не менее восемнадцати процентов.

Мои брови ползут вверх. Я стою восемнадцати процентов избирателей, с ума сойти. Не иначе, поклонники «Мести во имя любви» кинутся на избирательные участки.

Рикардо морщится.

– Не делай такое лицо. Ты – знаменитость, будто бы не знала. Я бы никогда не предложил тебе выйти за меня замуж, если бы не ожидал от этого реальной пользы.

Фыркаю; мну в пальцах сaлфетку.

– Предложил он, – ворчу. – Потребовал.

Видимо, ?икардо сегодня сам не свой от отказа Луизы, настолько, что даже не спорит.

– Отчасти, – признает. – Но все еще надеюсь, что ты передумаешь…

– Нет.

– Мы же живем не в средние века. ?бойдемся без консуммации брака. Если тебе так приспичило, можешь встречаться со своим малолетним любовникoм тайно.

– Нет.

– Да что ты за упрямая женщина! – взрывается Тайлер, с силой ударяя ладонью по столу, отчего со звоном взлетают в воздух столовые приборы.

Пожимаю плечами.

– Какая есть, – в ответ получаю лишь злой взгляд. – Рикардо, - начинаю снова,терпеливо пытаясь донести до собеседника свою точку зрения, – Люк Ньюман тебе не соперник, как бы он ни извращался. Ты – имя, ты – символ власти. Люди тебя любят, знают, что с тобой они в безопасности. Хороший ты семьянин или нет – всего лишь галочка в твоем досье. Не нужно пытаться впрячь нас в одну упряжку. Мы участвуем в разных гонках. К тому же, быть семьянином не значит иметь жену. Ты хороший дядя. Попроси Лаки, уверена, он не откажет съездить с тобой на парочку фотосессий и посетить несколько светских мероприятий. Особенно, если ты позовешь его вместе с Ди. Девочке не повредят свежие впечатления и новые знакомства.

Пока я говорю, Тайлер молчит,толькo зыркает на меня время от времени и снова демонстративно отводит взгляд, будто ему и смотреть в мою сторону противно.

– Уходишь из-под обстрела, подставляя cына, - изрекает, когда я замолкаю. - Очень благородно.

Но нет, моя совесть не намерена просыпаться.

– Лаки не откажет, он всегда рад тебе помочь.

– ?н ненавидит приемы, фраки и бабочки.

– Но любит тебя. Поверь, если бы ты просил меня не выйти замуж, а всего лишь провести с тобой несколько вечеров под прицелом фотокамер, я бы согласилась не раздумывая.

Рикардо слушает, а на его лице так и играют желваки.

– Мне все равно не нравится твой малолетний ухажер, - резко переводит тему.

– ?н не ухажер! – немедленно возмущаюсь. Слово-то какое: старомодное и в данном контексте оскорбительное.

– Ага! – радуется, что подловил. – Но то, что малолетний,ты не отрицаешь.

Мой запал иссякает. Опускаю взгляд на руки, в которых все еще мну салфетку. Хорошо, что она из ткани, от бумажной уже давно остались бы одни ошметки.

– Признайся, - неожиданно мягко заговаривает Тайлер, - у вас ничего нет,ты просто уговорила его тебе подыграть?

Ничего не говорю, просто поднимаю на него глаза. Чувствую, как начинают алеть щеки.

– Черт тебя дери, – ахает ?икардо,и без слов прочтя все по моему лицу. - Ты променяла моего брата на какого-то студентика!

Лучше бы он дал мне пощечину…

– Рик, твоего брата больше нет, - только богу известно, чего мне стоит спокойно произнести эту фразу. - Давно. Много лет.

Тайлер смотрит в упор, и в его глазах – ревность. Ревность и боль. Мы все любили Александра,и мы все до сих пор тоскуем по нему.

Рикардо первым разрывает контакт взглядов. Быть уязвимым – его самый большой страх. Если он и раскрывается,то не более чем на минуту, а пoтом – все, глухая стена, а на передний план выходит обличье равнодушного подонка.

– В таком случае, нам не о чем больше разговаривать, - отрезает Тайлер, резко вскакивая на ноги. - Я думал, ты разумная женщина, а ты… – кто? Предательница памяти его умершего брата? Он не произносит этого вслух, но я будто слышу каждое слово, которое ему хочется бросить мне в лицо. - Организуй хотя бы «круиз» как следует. ?отя бы на это ты способна?

– Иди к черту, - шиплю в ответ.

– И тебе – не хворать, – отчеканивает в ответ.

После чего перекидывает пальто через согнутую в локте руку и с идеально прямой спиной шествует к выходу. «Цок-цок, цок-цок», - стучат по плитке холла металлические набойки его ботинок, словно капли воды по макушке.

Дверной замок щелкает, закрываясь. Слышен шум заводимых двигателей сразу двух летательных аппаратoв. А потом все смолкает.

Выдыхаю и швыряю полную кофе чашку в стену. Туда же летит тарелка и вилка.

Звон битой посуды, грохот. А я роняю лицо на руки и начинаю рыдать.

Не знаю, что со мной. Вроде бы Рикардо не сказал ничего из того, чего бы я не знала сама. К тому же, Тайлер – тот ещё любитель резать по живому; его слова никогда нельзя принимать близко к сердцу,иначе он задавит, уничтожит, даже не обратив внимание на то, что и кому сказал.

Но то, как он смотрел… Рикардо на полном серьезе считает, что с Риганом я предаю память ?лександра. И мне было бы трижды плевать, если бы меня саму не посещали те же мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения