Читаем Крылья (СИ) полностью

Верно, не выношу, когда посторонние люди обращаются ко мне по имени. Но Джейс…

Пару секунд действительно раздумываю, что ему на это ответить, а потом плюю на все и отвечаю как есть:

– Тебе можно.

Вот так, коротко, без предисловий.

Уголки его губ ползут вверх.

– То есть я могу и дальше тебя так называть? – а в глазах азарт, будто я только что разрешила ему сотворить нечто запретное, на что требуется особый уровень доступа. Боже, я что, всерьез его так запугала?

Но нет, Джейс выглядит каким угодно, но только не запуганным. Довольным – да.

Чувствую смущение и, дабы не дать этому чувству укрепиться, срочно свожу все в шутку.

– Только если ты придешь сегодня снова на ужин!

Риган закусывает нижнюю губу и смотрит на меня задумчиво. Выглядит так, будто я приглашаю его совершить со мной поездку в ад.

Встряхивается и снова улыбается.

– Как я могу не прийти, если твои родители поверили, что мы живем вместе?

– Нууу, - протягиваю. - Всегда можно сказать им, что у тебя дела и поэтому ты переночуешь в другом месте.

По лицу вижу: предложение заманчиво. Что-что, а провести ещё один вечер в компании моих родителей Джейсону не хочется, без сомнений.

Наверное, мое лицо сейчас тоже весьма живописно: мне и хочется, чтобы он снова пришел, но и настаивать не стану – это мои родители, мне с ними и разбираться.

– Брось, - Джейс тянется ко мне, целует. – Я тебя не брошу, – отстраняется и теперь уже смеется, - будем держать удар вместе.

Риган иногда слишком прямой, часто чересчур категоричный, нo от него веет такой надежностью, что мне хочется держаться за него и никогда не отпускать.

– Спасибо, – бoрмочу. Это все, на что меня хватает.

Джейсон бросает взгляд на улицу: во дворе ЛЛА еще пусто, не видно ни одного студента, даже ранние пташки еще не появились, - потом на часы.

– У нас ещё полно времени. Может, зайдешь ко мне?

Верно, ему же ещё нужно переодеться в форму. Это я уже готова к рабoчему дню.

Смеюсь.

– Шутишь? Я – в студенческом общежитии?

Корчит гримасу, одновременно вырисовывая пальцем невидимые узоры на моей ладони, от чего у меня сердце заходится.

– Не худшее место, скажу я тебе.

Склоняю голову набок.

– Ты же знаешь, о чем я.

Я почти переступила через себя, забыв о разнице в возрасте. Почти. Но бога ради, преподаватели не ходят в личные комнаты к своим студентам у всех на глазах!

Джейсон усмехается.

– Уйми своих тараканов. Всем наплевать. Посудачат – и забудут.

Отчасти он прав: кому, как не мне, знать, что общественное мнение – полная туфта. Но Джейс забывает о том, что он выпустится из Академии и больше здесь не появится, а мне тут ещё работать.

Уверенно качаю головой.

– Нет, не пойду, - меня можно уговорить, когда я сомневаюсь в своем решении, но сейчас я точно знаю, что делаю и чего мне делать точно не стоит.

Внутренне подбираюcь, чтобы oтстаивать свою точку зрения, но Риган поразительно легко соглашается.

– Как знаешь, – отстегивает ремень безопасности. - Тoгда до вечера. Насколько помню, сегодня у нас совместных занятий нет.

– Нет, – подтверждаю с улыбкой. Мне хорошо, здесь и сейчас. Не хочу, чтобы он уходил.

– Тогда в семь?

– Приезжай, – киваю.

Всего-то двенадцать часов – и мы снова увидимся. Пoдумать только, считаю минуты до встречи, как влюбленная школьница.

И тем не менее кое-что мне не дает покоя.

Джейсон уже берется за ручку двери, чтобы покинуть флайер, как окликаю его:

– Джейс! – оборачивается через плечо, вопросительно приподнимает брови. - Ты так и не спросил вчера… Про Изабеллу, мать Лаки и Гая.

Мне кажется это важным. Он просто принял к сведению информацию о том, что я убила ещё кого-то? Новый труп в моей коллекции – и? Что? Просто женщина, которую он сказал, что любит, лишила жизни очередную жертву,и это ничего не значит?

Джейсон убирает руку от дверного замка и поворачивается уже всем корпусом ко мне.

– У тебя был выбор, чтобы ее не убивать? - спрашивает прямо.

Я задавала себе этот вопрос миллион раз, но всегда, как ни выискивала, находила и продолжаю находить лишь один ответ:

– Нет.

И, получив его, Джейс не выглядит удивленным.

– Я так и подумал. Ты можешь мне рассказать, и я выслушаю, но ты не должна передо мной оправдываться.

Нет, серьезно, он настоящий?

Отщелкиваю свой ремень и тянусь к нему.

– Ты знаешь, что ты удивительный? – шепчу прямо в губы, обвивая шею руками.

– Нууу, – смеется, - мне говорили, что таких упертых баранов, как я, еще поискать.

Пусть упертый, пусть какой угодно, но с ним так просто быть собой, настоящей.

– До встречи, – шепчу, разжимая объятия.

– До вечера, - Джейс чмокает меня в нос, весело подмигивает и выбирается на улицу. Во флайер на мгновение врывается хoлодный утренний воздух, а потом дверца хлопает; климат-контроль восстанавливает температуру в салоне.

Сижу и улыбаюсь, провожая Джейсона взглядом.

Мой любимый мужчина – кто бы мог подумать?

Как же ты влипла, Морган. Как ты влипла…


***

Несмотря на ранний час, Эшли врывается в мой кабинет всего через несколько минут пoсле моего собственного прихода. ?ще нет даже Барбары. Впрочем, эта плутовка вечно опаздывает.

– Только не говори, что передумал, - восклицаю вместо приветствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения