Читаем Крылья (СИ) полностью

– Добрый день, - здороваюсь первым, так и не дождавшись от опечаленного секретаря элементарного «здравствуйте». - Капитан у себя? - киваю на дверь, ведущую в кабинет Морган.

– У себя, – отвечает немного растерянно.

– Одна?

Чересчур длинные ресницы начинают моргать с удвоенной скоростью.

– Одна… – на лице девушки так и написан вопрос: «А с кем ей ещё быть на своем рабочем месте?».

Отлично. Значит, я успел вовремя.

– Забудь, - отмахиваюсь и, нагло пересекая приемную, направляюсь прямо к кабинету. - Никого не пускай без предупреждения.

– А?.. - Барбара окончательнo теряется и, кажется, даже лишается дара речи.

Не отвечаю – уже толкаю дверь, делая вид, что не замечаю замешательства секретаря. Я же любовник ее начальницы, что мне какие-то помощницы?

Самое нелепое во всем этом то, что я действительно любовник Миранды. И, если бы не наша изначальная сделка и не необходимость запудрить мозги будущему президенту, никогда и ни за что я бы не стал выставлять наши отношения на показ.

Не знаю, успевает ли Барбара что-то возразить, потому как дверь за моей спиной отрезает от меня звуки из приемной. А звукоизоляция тут отличная.

Морган и правда в кабинете и действительно одна. Сидит за столом, что-то печатает в компьютере. Лицо – серьезное.

– Барбара, я… – начинает. Потом поднимает голову и прерывается. – Джейс? – почему-то удивляется.

Пожимаю плечами.

– Ты же просила зайти.

Учитывая, что занятия завершились полчаса назад, похоже, просьба устарела и больше неактуальна.

Или нет.

– Да. Конечно, – Морган отводит взгляд. И смотрит сначала на свои руки, затем на экран компьютера, снова на руки, потом в окнo. - ?икардо должен подъехать с минуты на минуту. Я подумала, что имеет смысл лишний раз помозолить ему глаза.

Выражение ее лица, поведение и голос ясно говорят о том, что если бы не визит премьера, то она скорее отпилила бы себе руку тупой пилой, чем позвала бы меня. Интересно…

– Что случилось? - спрашиваю прямо.

Именно «что», а не «что-то», потому что вижу наверняка: случилось.

А еще этот ее говорящий взгляд во время лекции на моменте: «Чувствовать надо сердцем, а думать – головой». Поэтому пусть объяснит – я не мастер чтения мыслей.

Миранда качает головой, но в глаза по-прежнему не смотрит.

– Все в порядке.

Ну да,конечно.

Вчера ее чем-то накрыло, поэтому-то она быстро оделась и сбежала. Понимаю, я тоже человек и знаю, как это бывает. Поэтому и написал ей «не за что» в ответ на ее «извини». Но продолжать играть в «кошки-мышки» на следующий день – уже попахивает детским садом. Терпеть не могу недосказанность.

Морган молчит и упрямо смотрит в окно справа от ее места.

Приближаюсь. Останавливаюсь в шаге от стола.

– Там что-то интересное? - уточняю издевательски. – Может быть, повернешься?

Миранда вздрагивает, затем стремительно поворачивается ко мне.

– Что? - спрашивает резко. Ее глаза мечут молнии – о да, так мне нравится гораздо больше, чем тот меланхолично-обреченный настрой, который был секунду назад.

– Ничего, - огрызаюсь. - Что случилось?

Теперь я у самого ее стола. Стою, а она сидит. Получается, ей приходится смотреть на меня снизу вверх. Таким образом, я давлю, лишая хозяйку кабинета статуса хозяйки положения. И ей это не нравится.

Как и предполагаю, Морган решительно отталкивается обеими ладонями от стола, откатывается от него на стуле и встает в полный рост. Миранда все равно ниже меня, но если бы она забралась на стол, чтобы пoпытаться посмотреть на меня сверху вниз,то это было бы уже смешно. Увы, я тоже не намерен вставать на колени.

Миранда обходит стол, вынуждая меня попятиться и освободить ей место для маневра.

– Ты прав, - отчеканивает. - Нам нужно поговорить.

Ну вот, добро пожаловать, надменный капитан. И где, спрашивается, та женщина, от близости которой я теряю рассудок?

– Говори, – отзываюсь.

По мне,так рановато для первой ссоры. Лично я вообще не вижу для нее причин. Но опыт прошлых отношений подcказывает мне, что женщине виднее,и она всегда найдет к чему придраться. Встала не с той нoги – уже отличный повод. Однако вчерашнее поведение Морган на обратном пути говорит о том, что у нас проблемы посерьезнее.

– То, что вчера между нами произошло… – начинает Миранда и прерывается. Убирает руки в карманы.

– Было здорово? - подсказываю.

В то, что ей не понравилось, в жизни не поверю, что бы она сейчас ни ляпнула.

Но, нет, нужно отдать Морган должное, она не лжет:

– Было здорово, – повтoряет за мной с утвердительной интонацией. И на том спасибо. – Но это было ошибкой и больше не должно повториться.

Ну, приехали.

Не сказать чтобы я особо удивлен, но не доволен, это уж точно.

– Почему? – спрашиваю спокойно.

Должны же быть причины, помимо «не той ноги», предменструального синдрoма, погоды – на что там ещё списывали свое неадекватное поведение мои бывшие? К черту – не помню.

На лице Миранды написано удивление: не ожидала, что я попрошу подробностей. Она вынимает руки из карманов и обнимает себя ими, будто ей вдруг стало холодно. В помещении тепло, и я вполне не прочь подойти к ней и согреть, но я тоже не двигаюсь с места: если начала – пусть объясняет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения