Читаем Крылья (СИ) полностью

А ещё у Тайлера цепкий взгляд карих до черноты глаз. Этот взгляд вонзается в меня, как вилка в кусок мяса на тарелке,и не собирается снимать со своих «зубцов». Губы сжаты в прямую линию, а в глазах прямой и вполне ясный посыл: «Не играй со мной, ты мне не конкурент».

Спокойно смотрю в ответ. О конкуренции, в общем-то, речи и не было. Рикардо Тайлер меня мало заботит.

Морган все еще стоит чуть ли не вплотную ко мне и, кажется, не планирует отстраняться.

– Рикардо, - произносит сухо.

– Морган, – отзывается тот.

Здороваться со мной для него – много чести. Впрочем,и я не стремлюсь жать ему руки и рассыпаться в любезностях.

Миранда тоже замечает, что получила персональное приветствие от визитера.

– Рикардо, познакомься, это Джейсон. Джейс, это Рикардо.

Тайлер презрительно кривится.

– Раньше ты не знакомила меня со своими любовниками, – выдает напрямик. А я-то, наивный, полагал, что большие политики, как в кино, расшаркиваются перед людьми, оперируя завуалированными оскорблениями. Оказывается, по-настоящему большие политики могут позволить себе говорить прямо. И мне это даже импонирует.

– Раньше ты так часто не одаривал меня своим обществом, – огрызается Морган. Но в ее голосе нет злости или раздражения,только издевка. Так разговаривают с родственниками или со старыми друзьями.

– Суровые времена – суровые меры, – кривится Рикардо. Потом снова переводит взгляд на меня. – Юноша, вы нас не оставите?

Едва не давлюсь смешком. Юноша? Он это серьезно?

В общем-то, без проблем. Морган звала меня, чтобы продемонстрировать гостю, что мы проводим вместе много времени. И провели,так сказать, с пользой. Так что можно уходить с чистой совестью. Рикардо же решит, что я позорно сбежал, испугавшись его убийственной харизмы, - словом, все довольны.

Однако Морган считает иначе.

– Рик, брось. Джейс останется.

Хм, ну ладно.

Тайлер презрительно закатывает глаза, но от комментариев воздерживается. И тут он прав: мимика у него превосходная,и слова излишни. А мне, пожалуй,и правда разумнее покинуть кабинет потому, что у них свои темы для разговоров. Выйти за него замуж, Рикардо в любом случае ее прямо в кабинете не заставит, опасности для Миранды он тоже не представляет, а мне слушать их беседы точно не следует – если я решил ничего не передавать агентам РДАКа, то лучше мне и правда ничего не знать.

– Мне лучше уйти, – говорю.

Морган вскидывает на меня глаза. Этo не то, чего бы она хотела. Увы, я не комнатная собачка, чтобы сидеть у ее ноги.

– Ладно, - тем не менее не спорит и не задерживает. - Увидимся.

– До встречи, - отзываюсь. Демонстративно касаюсь губами ее щеки и только после этого направляюсь к двери. – И я был рад с вами познакомиться, - обращаюсь на прощание и к Рикардо.

– Безумно рад, - oтвечает тот, как сплевывает.


***

– Джейс, ты где был?! – бросается ко мнн Лиам. И как только разглядел в тoлпе?

Зал для Конференций еще не открыт, поэтому коридор перед ним полон народу. Кажется, тут собрались все учащиеся ЛЛА с первого по третий курсы. Вроде бы в Академии учатся всего человек двести, но когда они все собираются в одном месте, сoздается впечатление, что их тут не меньше тысячи.

Дергаю плечом.

– ?тходил.

– Я тебя искал, – Лиам смотрит обиженно. - Звонил. Мы пришли всей группой еще полчаса назад, а тебя нет…

Звoнил? Матерюсь сквозь зубы, приподняв рукав формы и, ожидаемо, снова вижу темный экран комма. Батарея заряжена, а аппарат выключен. ?сли бы это случилось впервые, я бы решил, что мы с Морган задели егo или ударили – да мало ли? Но так как самопроизвольное выключение произошло уже во второй раз, похоже, у меня проблемы. Не стоит ждать третьего раза, нужно посетить мастерскую.

– Ты чего такой? - не отстает от меня рыжий однокурсник.

Да что ж я у всех в последнее время вызываю повышенное внимание?

– Комм сдох, - поясняю. - Не знаешь, где приличные мастера? – он вроде тоже неместный, но мало ли.

– Ууу, - сочувственно протягивает Лиам, одновременно почесывая свой затылок. – Сейчас поспрашиваю. Никуда не уходи.

И вид как у оруженосца,которому господин дал важное задание.

– Угу, - отзываюсь без энтузиазма.

А куда мне идти? Собрание начнется с минуты на минуту. Поэтому просто пробираюсь сквозь толпу к одной из стен и подпираю ее плечом, намереваясь ждать не столько Лиама, сколько начала встречи с Рикардо Тайлером.

А народа на самом деле много. Знакомых лиц поблизости не видно. Видимо, Лиам и правда меня разыскивал, раз успел так быстро перехватить.

– Узнал! – минут через пять однокурсник выныривает совершенно с другой стоpоны от той, в которую направился.

Оборачиваюсь.

– В ухо не ори, – морщусь. Тут и так шумно. Никто не кричит, но людей слишком много,и все говорят одновременно.

– Никто не знает мастерских, - тем временем докладывает мой «оруженосец». – Сказали обратиться к Тайлеру. Это третьекурсник. Светлый такой, высокий, – пристраивает ладонь над своей головой, обозначая рост того, о ком говорит. – Я с ним немного знаком, - теперь в голосе Лиама слышится гордость. – Могу попросить за тебя.

Качаю головой: этого еще не хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения