Читаем Крыльвы полностью

Игра закончилась, когда они услышали мысленный зов Мин. В следующее мгновение они оба оказались рядом с детьми. Мин и Флирк только что проснулись и еще не совсем понимали где находились.

- Мне страшно. - сказала Мин.

- Все хорошо, Мин. - ответила Нара. - Мы здесь в безопасности. Это большая пещера в горах. Здесь нас никто не достанет.

Нара начала игру с детьми и продолжала ее, пока не проснулись Ирвинг, Мария и Римас.

- Я думаю, что нам надо остановиться здесь. - сказала Нара. - Эти пещеры очень похожи на те, которые были у нас дома, на Ренсе.

- Ты думаешь, здесь хорошее место? - спросил Ирвинг.

- Я облетела эти пещеры. Здесь десятки километров ходов, огромные залы, есть речка и озеро под землей. Есть места, куда не заберется ни один человек.

- А мееры?

- От них мы нигде не сможем спрятаться. - ответила Нара. - И здесь мне кажется больше шансов.

- Может, это так и есть. - сказала Мария. - Другого варианта нет. У Нары маленькие дети, они не могут постоянно ходить неизвестно где.

- Тогда, мы пойдем сами. - сказал Ирвинг. - Вы согласны? - Он спрашивал у Марии и Римаса.

- Да. - ответили они.

- Может, вы найдете место где нибудь рядом. - сказала Нара. - Может будете навещать нас и мы вас.

- Да, Нара. - сказал Ирвинг. - Может быть, вы проводите нас?

- Да. Пойдем. И мы немного погуляем снаружи.

Они прошли к выходу. Нара и Тигран в виде крыльвов провожали своих друзей. Мин и Флирк сидели на их спинах, вцепившись когтями и Нара мысленно учила их. Учила тому что знала. И ни один человек не смог бы сравниться с крыльвицей в скорости этого обучения.

Они вышли на какую-то тропу и решили стать людьми, что бы не привлекать внимание.

- Вы все еще идете с нами? - спросил Ирвинг, когда день подходил к концу.

- Может быть мы и не пошли бы, если бы наша пещера не была рядом. - ответила Нара. - Видишь эту реку, вытекающую из горы? Она протекает через нашу пещеру.

- Она на столько большая?

- Я не сумела облететь все до конца. - ответила Нара. - Думаю мне еще предстоит эта работа.

Впереди появилась деревня. Ирвинг тоже шел в виде человека и что бы не тащить за собой лишнюю массу сжег ее в костре во время последней остановки.

- Какое-то необыкновенное чувство легкости. - сказал он, после того как его масса уменьшилась.

- Интересно, что сказала бы Иин на это? - спросила Нара.

- Думаю, она спросила бы меня что ей делать. - ответил Ирвинг.

- А где тот прибор, который они тебе подарили? - спросила Нара.

- Вот он. - Ирвинг показал небольшую коробку.

- Это он?! - удивилась Нара. - И весь переводчик?

- Я понял, что это ретранслятор. Они говорят по своему, но на дентрийском. Модулированный ультразвук.

- Ты позволишь мне его осмотреть? - спросила Нара.

- Конечно.

Нара взяла прибор и прошла сквозь него. Ей больше ничего не было нужно. Все стало ясно как дважды два. Прибор был обыкновенным модулятором-демодулятором без каких либо логических функций.

- Все? - спросил Ирвинг, принимая прибор обратно.

- Да. Можешь удивляться, я могу спокойно обойтись без него.

- Ты сможешь издать подобные звуки?

- Да. Не голосом, но смогу.

Ирвинг спрятал прибор и семь человек продолжили путь по берегу речки. Впереди появилось какое-то сооружение. Друзья подошли к нему и поняли что это настоящий жертвенник, подобный тому, какой был далеко от этих мест.

Послышались крики и через несколько секунд вокруг оказалось множество абборигенов, которые перекрыли все пути. И назад и вперед.

- Ну ладно, ребята. - сказала Нара. - Похоже, предстоит маленькая работа.

Нара подняла руки вверх раскрыла кулаки и из них вырвались голубые лучи. Удар пришелся по жертвеннику, и он в одно мгновение исчез, растворился в белой вспышке. Эхо от удара прокатилось раскатами через горы.

Люди вокруг замерли, а затем попадали на колени. Кто-то подошел к Наре и так же встав на колени начал просить о пощаде.

- Вы приносили жертвы? - спросила Нара.

- Нет. Простите нас! Мы не виноваты. Сюда прилетали люди. Они запретили нам приносить жертвы богам. Простите! Пощадите нас! Мы не виноваты!

- И вы послушались этих людей?

- Да.

- Почему?

- У них было оружие. Оружие богов. Один из них остался в нашей деревне. Он не наш. Вы можете забрать его и наказать! Простите нас, мы не виноваты!

- А что вы делали здесь? - спросил Тигран.

- Мы заметили вас еще там где вода вытекает из горы. Оттуда никогда не приходили люди.

- Кто оттуда приходил?

- Никто.

- Кто забирал жертву?

- Тархи. Они прилетали из-за гор.

- И после того как вам запретили приносить жертвы?

- Нет. После этого они не прилетали.

- Вы отведете нас в свою деревню и покажете этого человека. И ни одного слова о нас!

- Да. Как скажете, посланники богов!

- И запомни, дурья башка, мы не посланники богов. - сказал Ирвинг.

- Но…

- Ты плохо понял? - спросила Нара.

Больше никто не возражал и вскоре друзья оказались в деревне. Показывать где находился тот человек особенно не требовалось. Во всей деревне среди вигвамов был один дом, построенный из бревен и абборигенам показалось чудом что пришельцы узнали где жил тот человек.

- Кто вы? - спросил человек, выйдя на крыльцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература