Читаем Крыльвы полностью

Попытка Ирвинга не удалась. Он не мог удержать Нару на себе так же как раньше, на корабле и Нара пошла за ним сама. Ирвинг взял на себя перевозку детей и людей. Он ехал по дороге своим ходом словно машина. Со стороны могло показаться, что монстр шел за грузовиком и подгонял его.

Они двигались так около двух часов. Появлявшиеся впереди машины разворачивались и уносили колеса.

В какой-то момент возникло отключение блокировки поля и Нара уменьшилась, став не на много больше своих детей. Одновременно она создала металлический каркас для машины и вскоре по дороге уже мчался грузовик, отличавшийся от других машин разве что своим необычным видом.

Скорость движения возросла и, наконец, впереди появился город с огромными домами, машинами и людьми на улицах. Въезд был перегорожен и перед ним стояло настоещее войско.

Ирвинг в виде человека сидел за рулем. Рядом с ним был Тигран, а все остальные находились внутри закрытого фургона.

- Вы видели на дороге чудовищ? - спросил военный у Ирвинга.

- Нет. - ответил он. - Были какие-то взрывы впереди.

- Это они и были. Какой-то морской монстр прорвал блокаду и направлялся сюда по дороге.

- Мы не видели никого подобного.

- А кого вы видели?

- У нас в фургоне есть тройка монстров. Но они не такие большие и умеют разговаривать. - сказал Тигран.

- Ладно, хватит нам голову дурить. Проезжайте.

- Они и не думали проверять машину. - сказал Ирвинг.

- Почему ты так решил?

- Потому… Черт! Здесь нет блокировки поля! - воскликнул он и затормозил около какого-то дома.

"Нара, ты слышишь?"

- Да. - ответила Нара и влетев в кабину оказалась рядом с Тиграном в виде женщины. - По моему, его нет уже минут десять. Я сейчас учила Мин и Флирка понимать мысленные слова.

Рядом появились Мария и Римас.

- Боже мой! Да это же город людей! - воскликнули они увидев его в окно.

Ирвинг открыл дверь кабины.

- Можно погулять пока. - сказал он.

- Я кое что придумала. - сказала Нара и исчезла. Через несколько секунд она вернулась, приведя с собой двух детей. - Это Мин, а это Флирк. - сказала она показывая на малышей, которым казалось было лет по семь восемь.

Флирк и Мин с удивлением рассматривали себя, свои руки, что-то лепетали не в силах выговорить.

- Значит, я один остался монстром? - спросил Ирвинг.

- Пока нет блокировки поля у нас есть не мало возможностей. - сказала Нара. - Я кое куда слетаю.

"Будь осторожна, Нара." - передал Ирвинг вслед улетавшему крыльву.

Молния Нары прошла через город, влетела в здание городского управления, на поиск которого понадобилось несколько секунд, и Нара оказалась в кабинете мэра.

- Что вам угодно? - спросил он как только Нара вошла в кабинет. Мэр поднялся из-за стола, глядя прямо на нее.

- Я хочу узнать как вы относитесь к нелюдям.

- Вы думаете что имеете право оскорблять меня, если я нечеловек? - спросил мэр.

- Я этого не знала. Я сама нечеловек.

- А вот в этом вам будет меня сложно убедить. - сказал мэр.

Нара в одно мгновение переменилась, превращаясь в крыльва.

- Это всего лишь доказательство. - прорычала Нара. - Я не нападаю. - Она тут же переменилась, вновь превращаясь в женщину.

- Вы, кажется, забыли, что меерам запрещено появляться в этом городе? - спросил мэр и внезапно переменился, превращаясь в зверя. В рыжего зверя, чем-то напоминавшего Ирвинга, но какого-то не такого. Мэр выпрыгнул из-за своего стола и встал перед Нарой на задних лапах. - Убирайтесь по хорошему! - проговорил он.

- Я не меер. - сказала Нара оставаясь на месте.

"Охрана!" - мысленно позвал мэр и Нара услышала ответ нескольких человек. Они были где-то за дверью.

"Не стоит звать охрану." - мысленно сказала Нара.

"Ты меня не обманешь." - мысленно сказал мэр.

"Я и не собиралась обманывать. Не вижу в этом смысла." - мысленно сказала Нара.

Мэр остановил охранников и молча рассматривал Нару около полуминуты.

"Будем молчать?" - мысленно спросил он.

"А вы готовы меня слушать?" - спросила Нара.

Зверь переменился, превращаясь в человека и вернувшись на свое место сел в кресло.

- Допустим, я поверил что ты не меер. - сказал он.

- Мы хотим жить. - сказала Нара. - Здесь или где-то еще, но так что бы нам не ждать удара в спину каждую секунду. Мы прошли через леса тысячи километров, переплыли море, прошли через Андер-Ларр, пересекли полосу минных заграждений и проехали в город. Мы видим что здесь живут люди и надеемся, что вы примете нас. Нас пятеро взрослых и двое детей. Когда мы начинали путь, нас было четырнадцать.

- Кто вы?

- Двое дентрийцев, четверо крыльвов и Ирвинг. Двое крыльвов еще маленькие дети.

- И что вы будете делать?

- Жить, работать. То же самое что и все люди.

- Или то же самое что и мееры?

- Из-за мееров погибло большинство людей, которые были с нами.

- Почему? Вы не смогли их защитить?

- Мы не ожидали нападений. Больше года мы жили в лесу, считая себя в безопасности.

- А потом?

- Нас захватили и многих убили.

- И вы не сопротивлялись?

- Если бы мы не сопротивлялись, я бы не говорила с вами.

- Почему вы решили что я вам помогу?

- Если вы не поможете, нам никто не поможет здесь. И тогда мы пойдем дальше.

- Куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература