Читаем Крыльвы полностью

- Тогда, я не думаю, что в этом есть какие либо проблемы. - сказала Нара.

- Проблема в том, что они два года на Дентре после того как был ратифицирован договор.

- Были какие-то причины задерживать их здесь эти два года?

- Нет. Они содержались в одной из тюрем… - Командующий резко остановился. - Такое чувство, что вы допрашиваете меня.

- Извините, сэр. Я могу ознакомиться со всеми материалами по ним?

- Нет. Я не хочу сказать, что мы вам не доверяем, но большинство данных секретно и не подлежит разглашению.

- Я не знаю как на это отреагируют халкены, но думаю, сейчас надо ловить момент. Мы сделали им уступку в том что оставили того человека и можем передать пленных, надеясь на то что они не станут особо скандалить из-за двухгодовой задержки.

- Вы согласны провести эту операцию? - Спросил командующий.

- Да. - Ответила Нара. - Я думаю, их нужно переправить на мой корабль и там осуществить передачу. В конце концов, эти четверо человек так же были переданы не сразу.

- Действительно. - Произнес командующий. - В таком случае, я думаю, вопрос можно считать решенным.

Нара вернулась на крейсер и через несколько часов туда были доставлены халкены. Их закрыли в клетках и передали охрану команде КР-422.

Нара прошла в тюремный отсек и осмотрела обоих халкенов. Те так же смотрели на нее из двух разных клеток и не говорили ни слова.

- Вы понимаете дентрийский? - Спросила Нара.

- Считаешь нас за дурачков? - Спросил один из халкенов.

- Если вы настаиваете, могу посчитать и за дурачков. - Ответила Нара. - Вам известно, что война между Халом и Империей закончена?

- И кто победил? - Спросил один из халкенов.

- Никто. Или и те и другие. Кто как хочет, тот так и понимает.

- И что вы собираетесь делать с нами?

- Передать вас на корабль халкенов.

- Наверно, очередная затея двуногих. - Сказал второй халкен на своем языке.

- Очередная и для вас последняя. - Сказала Нара.

- Что?! - Вскочил халкен. - Откуда ты знаешь язык?!

- Я учила его в школе. - Ответила Нара. - Не каждый человек это может, но, как видите, я знаю ваш язык. Если вы будете вести себя достойно, эти клетки станут для вас последними.

- Ты думаешь, мы поверим вам? - Спросил халкен.

- Я не требую веры. Я требую разумного поведения. Я командир Имперского Космического Рейдера 422. Мы направляемся в сектор, где находится корабль принадлежащий вашим собратьям, и вы отправитесь к ним.

- Это слабо похоже на розыгрыш. - Сказал второй халкен.

- Это не розыгрыш. Я хочу что бы вы спокойно и без лишних проблем покинули наш корабль и вернулись к своим.

- И что мы должны делать?

- Сейчас вы должны ждать. В соотетствии с инструкциями я не могу выпускать вас из клеток. Вы выйдете отсюда, когда к нам прибудет группа с корабля халкенов.

- Группа кого?

- Халкенов, разумеется.

- И вы их впустите?

- Мы их впускаем уже два года. И точно так же халкены впускают к себе нас. На этом мы расстанемся.

Нара ушла в центр и через несколько часов вышла на связь, вызывая Х-4.

- Хина Анхерра на связи. - Услышала она ответ. - Что вы решили по поводу нашего человека?

- Все в порядке. Я хочу пригласить вас на наш корабль для проведения инспекции.

- У вас? - Удивилась Хина. - Что-то случилось?

- Не буду вас томить. Несколько часов назад к нам были доставлены двое халкенов для передачи их вам.

- Откуда?

- С Дентры.

- Они были там все эти два года? - Спросила Хина.

- Да. Я не думаю, что это какая-то неразрешимая проблема.

- Но по договоры вы были обязаны передать всех…

- Не будем засорять эфир. Я дам вам все объяснения при встрече.

- Хорошо. Я вылетаю немедленно. Их нужно увозить силой?

- Не думаю. По моему, они прекрасно понимают слова.

- Я вылетаю.

- До встречи.

Челнок халкенов прибыл через час с четырьмя халкенами во главе с Хиной. Она была явно рассержена, но старалась не подавать вида.

- Пройдемте. - Сказала Нара и через несколько минут все четверо оказались в отсеке с двумя халкенами. Нара прошла мимо клеток и не говоря ни слова открыла их.

- Вы были на Дентре два года? - спросила Хина у двоих халкенов.

- Мы не знаем где мы были. - ответил один из них. - До этого момента мы были в одном и том же месте лет десять.

- Они были на Дентре. - сказала Нара.

- Вы нарушили договор. - резко проговорила Хина, глядя на Нару.

- Возможно. Лично я узнала о них вчера, когда передавала тех четырех людей, возвращенных вами. И я не думаю, что из этого следует раздувать скандал.

- А мне кажется, что вы передали их сейчас пользуясь тем что на нашем корабле нахоится человек, который не хочет уходить.

Нара несколько мгновений молчала, затем сделала шаг к Хине и одной рукой разодрала в кровь двугую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература