— Я подумаю, — пообещал Летун сам себе. Потом посмотрел на Джеффа. — Ты занят? — Джефф никогда не отказывался с ним поболтать, но очень не любил, когда его отвлекали, а Летуну не хотелось еще больше портить ему настроение.
— Не очень, — мягко сказал Джефф. — Но тебе надо отдохнуть, Джей. И вымыться как следует — ты, наверное, совсем извелся под этим трико.
Летун смущенно потер мокрую от пота шею. Костюм был с терморегуляцией, но почему-то его это не спасало.
— Ладно, — он еще раз вежливо опустил голову и пошел к себе.
В душ действительно нужно было сходить, но Летун застыл у окна — в его комнатах были огромные окна. Панораму внизу трудно было назвать дивной, и все же он каждый раз замирал, завороженный холодной высотой и далекими огнями внизу. Особенно в такие моменты, как сейчас.
Над сорок второй промышленной зоной занимался рассвет.
Джи-Эн Бивер, старший детектив отдела по борьбе с высокотехнологичными преступлениями, самого несчастного отдела полиции, который теоретически должен был бороться с Высшей Лигой и последствиями ее разборок, и который на практике частенько называли страной дураков, пришел на работу в своем обычном расположении духа — прескверном. Он повесил пальто и любимую шляпу на собственноручно вбитый в пластик рядом с рабочим местом крючок и обернулся к Женевьев — Джей-Эн Кортез, офицеру по связям с общественностью и единственному полезному человеку в отделе, способному договориться с кофеваркой так, чтобы она производила что-то симпатичнее обычной коричневой бурды.
— У меня две новости, шеф, — сказала Жен, — одна хорошая, другая плохая. Во-первых, у нас есть стажер...
— Это, надеюсь, плохая новость? — пробормотал начальник. Жен поставила перед ним кофе и сочувственно улыбнулась.
— Увы. Это как раз хорошая.
Бивер застонал, уронив голову в ладони.
— Опять?
— Опять, — еще сочувственней сказала Жен. — Сегодня ночью. Летун и Кот. Отчет уже у вас на терминале, точнее то, чем “Чистое Небо” соизволило поделиться.
— Сколько? — глухо спросил Бивер.
— Теоретически жертв нет, — осторожно сказала Женевьев. — Кот не успел устроить взрыв, и в новостях ничего не было. Но на фабрике произошло внеплановое отключение оборудования, а вы же знаете: система...
— Ясно, — сказал Бивер. — Если это было простое отключение, если никто не заработался допоздна, если, если.
Они оба знали, как мало шансов на то, что на фабрике ночью было пусто. Система удаленного управления не отпускала своих жертв, людей приходилось силой вытаскивать из рабочих залов — а они потом шли в подпольные клубы виртуальной реальности. Трущобы массово уходили в сеть, но эта новость была не из тех, что принято обсуждать на официальных телеканалах. И уж конечно никуда не могла просочиться информация о том, сколько человек добровольно осталось работать на фабрике сверхурочно вопреки трудовым нормам и погибло в результате аварии. Тем более если авария была вызвана разборками Высшей Лиги. Светлые лики героев пятнать было не принято.
— Черт! — Бивер закрыл лицо руками.
— Никак нет, сэр! — раздалось от двери.
Жен закатила глаза. Бивер поднял голову.
— Никак нет, сэр, — радостно повторило отчаянно-синеглазое чучело, сверкающее новеньким ремнем и фуражкой. — Не черт!
— А кто? — автоматически спросил Бивер. Жен открыла рот, но чучело ее опередило.
— Коллинз, сэр! Эм-Ди Коллинз! Ваш стажер, сэр, по месту прохождения службы прибыл!
— Ты идиот? — Бивер чувствовал, что нить разговора стремительно от него ускользает.
— Так точно, сэр! — не смутившись, отрапортовало чучело. — По моим данным, сэр, другие у вас в отделе не служат!
— Доброволец? — совсем тихо спросил Бивер, исполняясь самых черных предчувствий. Чудо засветилось электролампочкой и счастливо гаркнуло.
— Так точно, сэр!
Бивер зажал ладонями виски, уперся локтями в стол и застонал.
— За приключениями пошел, — с ядовитой тоской выговорил он. — На мальчиков в трико посмотреть.
— На девочек, — стажер, казалось, не замечал интонаций начальника. — Вот Черная Роза, скажем, или Рыжая Кошка, такие... — Оказалось, что он уже стоит у стола, и обрисовывает формы одного из бойцов Высшей Лиги, едва не задевая Жен по носу. — Но в целом вы правы.
— Желанием работать так и горишь, — Бивер даже не пытался скрыть раздражение, но с придурка все было как с гуся вода.
— Да, сэр, так что если у вас еще остались недописанные отчеты или неприготовленный кофе, то я весь к вашим услугам, хотя, разумеется, предпочел бы поехать на место преступления. Но вы же так быстро меня туда не возьмете? — Тяжелый вздох и умильный взгляд. — Ничего, я дождусь своего звездного часа! Вы говорили, ночью по нашему профилю что-то было?
— О да, — Бивер из последних сил держал себя в руках. — По нашему профилю — было. Значит, горишь энтузиазмом?
— Так...
— Отставить! Жен, покажи ему рабочее место, отдай все, что есть по ночной потасовке, — и пусть он попытается составить из этого удобоваримый отчет!
— Но, — кажется, поток красноречия все же чуть сбился. — А на месте преступления уже кто-то был?
Бивер зло ухмыльнулся.