Читаем Кто первым бросит камень полностью

Я знала, что Киприанову неприятно лишний раз смотреть запись, на которой избивают его сына. Но это было совершенно необходимо, иначе Георгий мне не поверит.

— Смотрите. Ваш сын одет в какое-то рванье без маркировок, но вот ветровка… увеличьте изображение.

Пальцы Георгия пробежались по клавишам, щелкнула мышка — и вот перед нами увеличенный кадр.

— Смотрите внимательно. На капюшоне ветровки — логотип фирмы-изготовителя. На иврите. Китайские шмотки можно найти в любом уголке мира, но израильские — вряд ли. Это означает, что ваш сын действительно находится на территории Израиля. Ну или кто-то из похитителей — израильтянин и просто дал Артему свою одежду.

Кадр сменился.

— Голос, который мы слышим за кадром, принадлежит молодому человеку. Лет семнадцати-девятнадцати, не больше. Слышите характерные интонационные перепады? Некоторые слова он произносит низким голосом, но когда волнуется, слышны высокие ноты. Этот голос еще ломается, ясно?

Георгий молча кивнул.

— Английский язык для этого человека не родной. Можно попытаться коверкать язык, но фонетика всегда выдаст. Этот тип неправильно произносит звуки. Вы знаете, что каждый, для кого английский — не родной, подстраивает английскую фонетику под звуки своего языка? Делаем вывод — родной язык этого парня, скорее всего, арабский. Но я могу ошибаться, специалисты скажут точнее. Слово «гроссмейстер» парень произнес с трудом. Для него это слово незнакомо. Вывод — оно возникло не в его голове. Он просто произносит текст, который написал для него кто-то другой. Более умный, образованный. Тот, кто спланировал всю операцию. Тот, кто до поры скрывается в тени.

Киприанов слушал меня, не перебивая, даже рот слегка приоткрыл.

— Помещение, в котором делали съемку, похоже на склад или подземный гараж. Смотрите, бетонный ровный пол, потеки машинного масла или краски, качество плохое, не разобрать. В дальнем углу свернутые шланги — очевидно, их нарезали кусками и сделали дубинки. Оружия посерьезнее у похитителей нет — иначе оно непременно появилось бы в кадре. Уж если пугать, так пистолетом, верно? Свет, которым освещена сцена избиения, ровный, но тусклый — скорее всего, это лампы дневного света. Версия подземного паркинга представляется мне все более достоверной.

— Да, похоже, — покачал головой Георгий.

— Смотрим дальше. Ботинки, в которые обуты похитители, напоминают армейские. Типа «берцы». А вот части одежды, которые мелькают в кадре — видите рукав? — на военную форму не похожи. Однако одежда у всех одинаковая. Это форма, только охранная. Ну что? Делаем вывод?

Киприанов зачарованно смотрел на меня.

— Вашего сына похитили совсем молодые люди. Очевидно, арабы или еще какие-то эмигранты из стран «третьего мира». Они работают в охране подземного паркинга или торгового склада. Эти отморозки — простые исполнители. За всей этой историей стоит кто-то гораздо более умный. Он даже ухитрился вывезти вашего сына из Германии и переправить в Израиль. Это серьезный противник. Два миллиона — сумма внушительная, если бы эти ребятки действовали сами, то попросили бы тысяч двести, ну пятьсот… Скажите, Георгий, у вас есть враги?

Киприанов помотал головой, точно просыпаясь, потом сказал:

— У меня полно врагов. Я — ведущий специалист в области безопасности компьютерных систем крупной корпорации. Но все мои враги носят костюмы и никогда не станут похищать больного ребенка…

— Что ж, это усложняет дело, но ненамного.

— Скажите, Евгения, как вы это делаете? — Киприанов смотрел на меня с искренним восхищением. — Ну, я ведь тоже смотрел эту запись, раз двадцать смотрел — и ничего не понял.

— Вы — профессионал в своей области, я — в своей, — ответила я и залпом допила кофе. — А теперь необходимо как можно скорее показать эту запись полиции. Представляете, сколько информации они смогут вытащить из нее? То, что сделала я, — еще цветочки…

— Да-да, конечно. Я немедленно иду в полицию, — Киприанов поднялся. — Вы можете остаться здесь, отдохнуть.

— Благодарю, я предпочту гостиницу, — произнесла я и направилась к двери.

Георгий пожал плечами:

— Как хотите. Счет я оплачу. Вы же все-таки на меня работаете. Нет, ну до чего ловко у вас это получилось! Кстати, Ёся сказал мне примерно то же самое. Только гораздо меньше…

Я остановилась. Обернулась.

— Вы что, показывали эту пленку кому-то еще?

Киприанов слегка смутился.

— Ну, это просто мой друг. Вообще-то он военный, но сейчас в отпуске. Да вы скоро с ним познакомитесь. Он согласился помочь мне найти Артема…

Мысленно я застонала. Значит, вместо того, чтобы со всех ног бежать к профессионалам, Георгий нашел какого-то Ёсю. Нормально! Похоже, за Киприановым нужен глаз да глаз!

— Знаете, Георгий, я передумала, — я, как могла, дружелюбно улыбнулась Киприанову. — Я принимаю ваше любезное приглашение и остановлюсь у вас в доме. Это позволит мне быть в курсе того, как движется расследование.

Георгий слегка вскинул брови, но ничего не сказал. Вошла Дебора.

— Деби, Евгения поживет у нас в доме какое-то время, — несколько неуверенно проговорил Киприанов.

Дебора мило улыбнулась и проговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература