Читаем Кто последний? – Мы за вами! полностью

– Посмотрим. Ведь я тоже состою не только из отсутствующей у меня креативности и стремления к познанию. Здесь женщина и дети. Я отвечаю за вас и, в случае чего, буду драться как лев.

Вельда молча и испытующе глядела на Анри, ища следы его всегдашней саркастической улыбки. Не находила, и это все больше тревожило ее.

– Анри, что происходит? Я, как всегда, не понимаю вас.

– Я сам не понимаю себя, Вельда.

– Как я должна вести себя в подобных обстоятельствах?

– Вы ждете от меня инструкции?

– Да, – кратко и честно ответила Вельда.

– И вы готовы подчиниться ей?

– Да, если это не будет что-нибудь совсем уж безумное.

– Вельда, теперь вы, в свою очередь, напугали меня. Мы оба боимся. Что будем делать?

– Анри, перестаньте меня дразнить. Я сижу возле костра, но меня всю трясет от ваших шуточек…

– Вы думаете, я шучу? – спросил Анри с нескрываемым удивлением.

– Конечно, а как же иначе объяснить весь наш разговор?

– Вельда! – негромко и очень серьезно сказал Анри. – Вы можете считать меня параноиком, бездарным шутником и вообще кем угодно, но я прошу, я умоляю вас… я безнадежен в разрешении подобных ситуаций… пожалуйста, говорите, поступайте так, как вам хочется… не бойтесь обидеть или удивить меня… делайте то, что считаете нужным и правильным…

– Анри, я не понимаю…

– Я прошу вас, Вельда! Хотите, я стану перед вами на колени? – и Анри действительно опустился на траву позади молодой женщины. Вельда инстинктивно подалась вперед и жар пламени опахнул ее и без того разгоряченное лицо. – Если хотите прогнать меня – прогоняйте, я уйду. Хотите объяснить мне, кто я такой – я выслушаю вас. Хотите уйти сама, чтобы больше не выслушивать эти безумные речи, идите – я пожелаю вам спокойной ночи… Вы сказали, что подчинитесь любой моей инструкции и этим действительно безумно напугали меня. Есть много ситуаций, в которых я счел бы это разумным или даже потребовал бы этого… Но здесь, сейчас я этого не хочу… не могу…Помогите же мне, Вельда! Пожалейте меня…

– Хорошо, – Вельда медленно обернулась к Анри и близко-близко увидела его черные глаза с огненными точками посередине.

Отражение костра в зрачках металось из стороны в сторону и выглядело маленьким и строптивым живым существом. Вельда подняла руку и осторожно провела пальцами по щеке, губам, подбородку Анри. Горячие сухие губы слегка дрогнули в подобии поцелуя. Они оба боятся того, что сейчас должно произойти между ними – теперь Вельда верила в это. Но почему? Невнятное, болезненное чувство в груди нарастало, мешая вздохнуть. Что же это такое? Она хочет быть с Анри? Но откуда тогда страх, неуверенность, боль? С Кларком все было иначе… легко, радостно, понятно…

– С Кларком все было иначе… – прошептал Анри, словно отражение ее собственных мыслей. Или она говорила вслух?

– Анри…не надо… – черные круги вокруг черных глаз, глубокие складки-морщины вниз от крыльев носа, сжатые, словно от боли, губы, – Вельда рассматривала лицо Анри так, словно они расставались навеки, и она хотела запомнить, вобрать в себя его черты.

– Вельда, родная… – его лицо, руки, голос, все его существо превратилось в большой и неуверенный знак вопроса.

– Да, Анри, да…

Анри был немыслимо, невозможно нежен. Его руки касались ее, возбуждая не столько желание, сколько воспоминания о прохладе озерной воды, ласке речного ветра и шелковистой прозрачности луга, поросшего мятликом и тимофеевкой. Вельде все время хотелось плакать и она с трудом сдерживалась, опасаясь, что он решит, будто чем-нибудь обидел ее. Смуглая кожа Анри пахла сушеными яблоками.

– Вельда, будьте моей! – прошептал он. Теперь Вельда с трудом удержалась от смеха. В этом был весь Анри – в момент наивысшей близости обращаться к ней с официальным предложением, да еще и на «вы»… Весь – клубок противоречий, всегда между двух полюсов – ирония и сумрачная серьезность, сила и слабость, жесткий рационализм и странное, пугающее умение рисовать воображаемые образы. И нежность, которую невозможно было даже представить. Почти причиняющая боль…

– Да, Анри, да, – еще раз повторила она.

Потом она положила голову ему на грудь и слушала, как он дышит. Дышал Анри тяжело, и сердце бешено колотилось прямо под ее щекой. Она ощущала его быстрые, неровные толчки. Вельда подняла лицо и, отбросив упавшую на глаза прядь, вопросительно взглянула на Анри. Он осторожно отстранил ее, обнял правой рукой, а ее правую ладонь, поцеловав, положил себе на грудь, прямо на сердце.

– Спасибо, – сказал Анри.

– Я никогда не думала, что это… может быть…так… – прошептала Вельда.

К рассвету звезды поднялись выше и они оказались в самом центре звездного шатра. Предрассветный ветерок холодил кожу. Они лежали на влажном от росы одеяле возле почти погасшего костра и смотрели в небо. На востоке медленно разгоралось бледное зарево, а над холмами, сумрачно нависающими над озером, еще царила непроглядная ночь.

– Звезды утром похожи на уличные фонари, – заметил Анри. – Уже рассвело, а они еще светят… Белые светлячки на розовом небе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже