Читаем Кудеяров стан полностью

— Добавим ещё: рыбачили — рыбьих костей тут тоже хватает. Вон, — Дмитрий Павлович опять взял несколько косточек, — видишь, какой крупной щуки челюсть. Теперь таких здесь не выудишь. А это карп, это сом… А что большее значение имело? Скотоводство, охота или рыбная ловля? Можно узнать?


Глеб наморщил лоб.


— Если раскопать площадь побольше, — начал он опять трудный перевод с малознакомого языка, — да посчитать, чьи кости чаще встречаются…


— Правильно, — искренне похвалил археолог. — Молодец! Значит, статистикой для этого заняться надо… Это великое дело — статистика.


— Ну, а язык пластов? — не терпится Глебу. Первые успехи и похвала ученого очень подогрели его интерес к археологии.


— Это другой разговор, — ответил Дмитрий Павлович, внимательно глядя на ребят. — Разговор долгий, в двух словах не расскажешь, а долго говорить буду, вам слушать не захочется.


— Очень даже захочется, — быстро бросил Игорь.


Глеб молча с вопросом смотрел в глаза археолога.


— Тогда расскажу. Дайте только срок. А теперь сознайтесь честно: за кого вы меня вначале приняли?


Мальчики молчали.


— За кладоискателя? Да ещё за сумасшедшего, кажется?


— Это потом, — сознался Игорь, — а раньше за шпиона, за диверсанта.


— Мы думали, вы Тарелочку заминировали, — добавил Глеб.


Слово за слово ребята, ещё смущаясь, рассказали археологу, как следил за ним Игорь, как нашел злополучный окурок с таинственными обрывками подозрительных слов, как пытался разминировать городище.


Мальчики боялись, что Дмитрий Павлович будет смеяться над ними, но археолог смотрел на ребят внимательно, серьезно.


— Молодцы! — искренне похвалил он. — Хоть и ошиблись на этот раз, а действовали правильно, по-настоящему. Так и нужно. Время сейчас такое — приходится настороже быть. Ходит ещё по нашей земле нечисть вражья. Засылают.


— Скажите, Дмитрий Павлович, — после непродолжительной паузы заговорил Игорек, — правда, что монета, которую я нашел, имеет большое значение?


Археолог прищурился, с улыбкой посмотрел на мальчика.


— Монета, что ты нашел?… О, да! Ей суждено произвести настоящий переворот в науке. Это находка мирового значения.


Мальчик не сразу заметил, что археолог шутит, а поняв, опять смутился.


— По-моему не ты, а вы нашли… Так как-то лучше звучит. Ну, ладно, — улыбнулся Дмитрий Павлович, видя, что мальчик побагровел от стыда. — Ладно. Это ты так, прихвастнул немного. Бывает. А монета ваша, если серьезно говорить, находка удачная. Вообще-то деньги нередко на городищах находят, но всё равно — это удача. Чем же она интересна, эта монета?…


Неожиданно археолог замолчал. Ребята с недоумением смотрели на своего нового знакомого, а тот, глубоко задумавшись, поглаживал диргем пальцем правой руки. Потом опять поднял взгляд на ребят.


— Ведь это тот самый диргем… безусловно.


— Какой тот самый? — изумились мальчики.


— Дырочку на диргеме видите? — спросил Дмитрий Павлович с каким-то особым значением. — Зачем, думаете, она пробита? А?


— Ясно, — сразу отозвался Игорь, — нитку в неё вдевали.


— У нас есть старая китайская монета, — добавил Глеб, — только медная. Дед ещё с японской войны привез — она тоже с дыркой: так носить удобнее — не потеряешь.


— А может быть, её на шее носили, — неуверенно предположил Игорь, — для украшения, как цыганки носят?


— Именно! Угадал, паренек. Ну, слушайте: носили эту монету действительно на тоненькой цепочке, только не на шее, а на лбу. А кто носил? Знаете?


Мальчики, конечно, не знали, кто носил на лбу арабскую монету, а Дмитрий Павлович не торопился говорить. Он сидел задумчивый, упершись локтями в колено, подбородок опустив на ладони, и смотрел куда-то вдаль, мимо мальчиков. Ребята притихли, изумленные и заинтересованные странной переменой в настроении археолога.


— Заряна, — проговорил, наконец, Дмитрий Павлович негромко и доверительно. — Заряна носила. Понимаете?


Ничего не понимали мальчики, ни о какой Заряне они не слышали.


Дмитрий Павлович поднял с земли свою сумку, вынул из нее большой блокнот, достал плотный кусок бумаги и протянул его мальчикам.


Мастерски исполненный кем-то акварельный рисунок изображал молодую красивую девушку, смуглую, русоволосую, с большими синими глазами. Девушка сидела у берега реки на стволе старой ивы, под её нависшими густыми ветвями. Пальцами правой ноги она чуть не касалась воды, словно пробуя, холодна ли. На девушке длинная, ниже колен рубашка, перехваченная у талии черным пояском. Вдоль округло вырезанного ворота узкая черная каемка вышивки. Рукава до локтей, широкие и тоже по краю черным вышиты. На левой руке, немного выше кисти, узенький браслет. Толстая русая коса переброшена на грудь. На лбу… Игорева находка — серебряный диск с затейливыми арабскими письменами.


Мальчики с интересом рассматривали рисунок.


— Вот она, Заряна, ребятки, — прошептал Дмитрий Павлович. В голосе его мальчики неожиданно почувствовали нежность.


Археолог взял из рук Глеба рисунок, взглянул на него и бережно вложил опять в блокнот.


— Она здесь жила? — спросил Игорек.


Дмитрий Павлович утвердительно кивнул головой.


— Давно?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков