Читаем Кукла для Мастера (СИ) полностью

   А эти глаза? Когда девочка повернула, каким-то неестественно плавным движением, к нему голову... Он реально испугался. Пустые глаза куклы. Разного цвета. Особенно поражал своим странным серебристым цветом зрачок правого глаза. Но... как же она похожа на нее... Только с поправкой на возраст естественно.

   Так... а Даниэль, похоже, решил зачем-то усыпить девочку. Это хорошо. Это очень хорошо. Так как Леардо срочно нужны ответы на вопросы. Очень срочно!


   Рабочий кабинет Даниэля Люцифиано. Допро... дружеская беседа

   Анри сидел и обдумывал полученный ответ на первый вопрос.

   - То есть ты хочешь сказать, что просто имплантировал ей глаз, и она после этого стала молодеть? И ты действительно не понимаешь, почему? Ладно, не буду спрашивать, зачем скрыл это от меня. НО! Почему она похожа на Сати? И что это за глаз такой, что может так омолодить за несколько дней и превратить в ХИМЕРУ?

   - Ты не понял, вернее я тебе еще не все сказал, - с какой-то нерешительной отчаянностью, ответил Даниэль, и продолжил, - понимаешь... это был не просто глаз... это был... это был ГЛАЗ САТИ!

   - ЧТО-О-О?! Откуда? Ты, что, умудрился забрать его... когда... - Анри недоговорив, выпучил глаза, попытался еще что-то из себя выдавить, но Люцифиано его опередил.

   - Нет, конечно же, нет, успокойся. Помнишь, КАК мы познакомились? - и, дождавшись ответного кивка, Даниэль, с видом человека ныряющего в ледяную воду, быстро проговорил.

   - Ты же знаешь, что я пересадил ей глаз от другого человека, а вот поврежденный... поврежденный глаз я восстановил и... оставил себе.

   - Оставил себе? ЗАЧЕМ?! - Анри в шоке уставился на Даниэля.

   - Это была... моя... Реликвия!

   - Э-э-э... Реликвия? Не понял...

   - Понимаешь... Сати приезжала ко мне гораздо реже, чем мне хотелось ее видеть. И в то время пока ее не было, я... успокаивал себя... любуясь ее глазом.

   - М-да... не удивлюсь, если ты еще и разговаривал с ним.

   - ...

   - ЧТО?! Ну, ты и... Твоя одержимость Сати переходила и переходит все границы! Ты хоть это понимаешь? - практически заорал на своего друга Анри.

   - Да понимаю я все, - как то устало проговорил Даниэль, - но и ты пойми. Это первый человек, к которому я за долгое время почувствовал эмоции. Когда я потерял своих последних... детей, то это очень сильно ударило по моим чувствам. Они  как будто тоже умерли. Даже тот факт, что я не могу завести собственных не вызвал у меня особых эмоций.  Я был как в скорлупе, а она ее пробила. Пусть это одержимость, но это эмоции, которых у меня никогда не было и больше не будет. И я буду цепляться за них до конца.

   Леардо некоторое время молча, смотрел на своего друга, потом вздохнув, сказал.

   - Ладно, будем считать, что я тебя понял. Про глаз. И даже поверю в то, что девушка поменяла свой облик на облик донора по своему желанию. А что насчет превращения в химеру? ЗАЧЕМ ты это сделал?

   - Анри, можешь мне не верить, но я не делал из нее химеру. Я внедрил только модули контроля, что бы, не произошло отторжения глаза. И сам очень удивлен, - пытаясь выглядеть честным, ответил Даниэль.

   - А Ритуал Первого Запечатления?

   - Да не ритуал это был. Конечно, я проделал определенные процедуры, связанные с безопасностью, сам должен понимать, с кем и как я работал. Но главное, я хотел, что бы она увидела меня первым. Я надеялся..., верил..., что если девушка стала такой... похожей на нее... то может быть она...

   - Стала Сати на самом деле, - договорил за него Леардо, - ну, ты и... Вот же свихнулся на старости лет. Ладно, я устал, голова совсем не соображает, и готов поверить, во весь этот бред, что ты мне наговорил. Лучше скажи, что планируешь делать дальше? Девочка явно не понимала, что происходит вокруг.

   - Буду действовать по ситуации. При необходимости, обучу ее нашему языку и необходимым жизненным навыкам. В худшем случае, может быть придется восстанавливать двигательные функции. Не страшно, опыт есть.

   - Да, догадываюсь каким образом ты смог получить этот опыт. Ладно. Пока хватит. Все, пошел я проветрюсь немного, пока голова от всего этого не лопнула, - проговорил выдохнувшийся Анри, и слегка пошатываясь, вышел из кабинета.

   Даниэль долго смотрел на закрывшуюся дверь. Потом тихонько прошептал, - прости меня друг, но все я тебе не расскажу. Это мой груз, который я буду нести до конца.


   Некто на кровати

   Проснулся... Ну наконец-то, теперь открыть глаза... Да, что за... Опять, я только захотел, а они уже открылись. Так я и думал, все еще сплю... или нет? Что у нас вокруг? Комната... с высоким потолком. Тишина. Только какое-то легкое потрескивание. И еще шум за... окном? Ветер? В комнате почти темно, только мерцающий свет исходит от каких-то паутинок. Нет... теперь я рассмотрел. Это не паутинки, а рисунки в кругах. Непонятные символы по окружности и внутри. Надо мной висят сразу три и еще два сбоку. Светятся зеленым с вставками из синего света. Символы разноцветные, но тоже с преобладанием зеленого и синего цвета. Красиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме