Читаем Кукловод. Повелитель сердец. Сирота полностью

− Охрана, − настороженно проговорил я. – Кто ты?

− Солдат Зет два-три-ноль, – практически металлическим голосом проговорил лысый.

− Ты выращен? Как попал сюда?

− Выращен, с детства отнят у родителей, прошел подготовку для штурма. Попал в плен после атаки на клан Наидзуко, убив оставшуюся в живых группу, – хрипло проговорил два три ноль.− Убил связного как последнее звено, он знал заказчика штурма.

− Твоя цель?

− Убить Такеши, ребенка, который сидит передо мной, – холодно ответил Безмолвный, а у меня волосы на голове встали дыбом. – И уничтожить Йоко из клана Наидзуко.

− Охренеть, – выдохнул Ли.

− Не мешай! Про кошек забыл?

− Молчу-молчу.

− Кто заказчик?!

− Не могу знать, партия выращенных Зет, как я, никогда не знает заказчика, – хрипло ответил два-три-ноль. – Мы знаем лишь цель, через связного.

− Зет, слушай мою команду, – усилил я свой голос как можно сильнее. – Ты теперь подчиняешься только мне, ты не можешь навредить ни мне, ни кому бы то еще ни было кто связан со мной. Сядь около Ли.

− Я могу его убить? – посмотрел два-три-ноль на контрабандиста. – То, что он не труп, злит меня.

− Нет, он нужен мне живым.

− А можно мне обратно в камеру? – заголосил Ли.

− Нет. Господин майор, заводите последнего заключенного, – устало проговорил я.

Мне на стол упало новое дело.

Шпион, приговор − смерть, всего лишь пара строчек и никаких указаний на то, что именно совершил этот преступник. Этот заключенный уже интересовал Агата, он сказал мне, что это наемник высочайшего класса и такого не купить. Потому и посоветовал мне его забрать, пока совет разрешает мне набирать марионеток среди заключенных. О чем на утро совет, конечно же, пожалеет, но уже не сможет ничего повернуть назад.

Дверь скрипнула и в камеру завели человека, на голове которого был мешок. Заключенного вели сразу четверо военных, две винтовки с штыками упирались в спину лезвиями, а два автомата были наготове, чтобы расстрелять заключённого в случае попытки побега.

− Оставьте нас.

− Не рекомендую, господин кукловод, – ответил мне майор.

− Я еще не кукловод, я только учусь, − проговорил я смотря на мешок, оранжевую одежду и кандалы, которые были более массивными чем у безмолвного.

− Что скажете? – взглянул я на две свои новых марионетки.

− А что тут скажешь? Я не знаю кто это, – повел плечами Ли. – За борт, на корм акулам.

− Да-а-а, кошатник, а ты осторожен, – ухмыльнулся я.

− Хм, – провел по горлу безмолвный, все же он не был многословным.

− Снимите кандалы и оставьте нас, – тихо проговорил я.

− Господин Такеши! – возмутился майор.

− Вы не понимаете кто я, но вот приказ. Сегодня я имею право забрать трех узников, а вы! – слегка повысил я голос. − Должны мне подчиниться!

Нас было четверо, я, начинающий кукловод, контрабандист Ли, безмолвный универсальный пустой солдат, и…

− Здрасьте, – улыбнулась мне женщина, лет тридцати. Красивая, яркая, фигуристая.

− Э-э-э, – произнес я, ожидая преступника, а не красавицу.

Женщина была молниеносной, в мой стол, в сантиметре от моей руки, вонзилась игла.

− Отравленная? – спросил я.

− Да, – улыбнулась женщина, подбоченившись. Что уж говорить, она была красивой.

− В твоем деле ничего не написано, расскажи о себе.

− Я не могу все рассказать. У меня, как и у лысика, стоят ментальные блоки, поставленные высокодановым манипулятором, – прошлась у линии, разделяющей нас, девушка, а со стороны безмолвного послышалось рычание. – Ой, псина, не рычи! Тем более многое стерто, меня уже проверяли манипуляторы ваши. К слову, а ты кто?

− Рассказывай! – надавил я на девушку силой, заметив, что с каждой секундой я влияю на неё влияю все меньше. – Имя, специализация. За что взяли и приговорили к смерти.

Взгляд девушки потух на секунду, а потом вновь зажегся.

− Имя выбирай сам, тебе какое нравится? Я могу быть Сяо Кан, могу быть Эриатой, – попыталась встать в сексуальную позу в своей бесформенной оранжевой форме девушка. – Говорю на семи языках, знаю политику. Могу стричь, шить, ремонтировать любую технику, убивать любыми способами, шпионаж, моя готовка на уровне шеф-повара, а в постели я просто искусница.

− Вы приняты, – не сдержался я. – Это то, что мне нужно!

− А тебе не рановато, малыш? – девушка-убийца, кажется, была в шоке.

− С сегодняшнего дня твоя задача готовить и менять мне еду, которую готовит Йоко, на нормальную. А если научишь ее готовить, то получишь свободу и мою вечную благодарность!

− А ты не говорил про свободу! – оживился Ли.

− Еда?! – завопила девушка и врезалась в невидимую стену. – Ах ты мелкий! Я не горничная, я в бою не хуже лысого!

− Захочу, ты в костюм и горничной, и кошечки оденешься, – выдохнул я. – Где обучалась, помимо готовки?

− Есть кланы наемников, я с лысиком во враждующих, − ухмыльнулась девушка, ходя у линии, которую не могла переступить. Быстро соображает. – А Йоко это кто?

− Ты плохой разведчик, – устало выдохнул я.

− Та самая, значит, из Наидзуко, − выдохнула девушка. – Что ж, я согласна, все равно умирать не хочется.

− Имя?

− Я еще не выбрала.

− Сука, – проговорил молчун солдат Зет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература