Еще и своим умом дошла, как взглянула на свое прошлое и нынешнее.
В:
Когда речь об спасенье души, всякий здравомыслящий человек одобрит возможность перемен. Но что будет, ежели этакую несусветно опасную мысль перенести на дела мирские? Она приведет к гражданской войне, революции, нарушенью всего законного порядка, не так ли? Не возникнет ли чрезвычайно порочное мненье: все должны измениться, но коль не угодно по доброй воле, так заставим, аж кровью умоетесь?
О:
Подобное не от Христа, даже когда творится Его именем.
В:
Не потому ль Пророки распрощались с квакерами, не желающими с мечом в руке отстаивать свою веру?
О:
В том столько правды, как в решете воды. Нас пребудет убежденьем, но не мечом. Насилье не путь Христа.
В:
Ты противоречишь Уордли. Не дале как вчера он заявил, что с мечом в руке выступит против иноверцев, да еще недвусмысленно пригрозил нынешнему правительству.
О:
Он мужчина.
В:
И бунтарь.
О:
Я лучше его знаю. К своим он мягок и сострадателен. Вполне здрав, когда его не травят.
В:
Уж поверь, здравости в нем ни на грош, и когда-нибудь он поплатится. Ну все, довольно проповедей. Давай-ка поговорим об Дике. Ты имела возможность его раскусить. По-твоему, за наружностью убогого скрывался не такой уж недоумок?
О:
Он страдал от своего изъяна, но скотиною вовсе не был.
В:
Значит, соображал больше, чем об нем полагали?
О:
Он сознавал свою греховность.
В:
А что еще? Ты превозносишь хозяина, но как объяснить, что в последний день всем заправлял слуга? Именно он указал, когда следует покинуть большак и спешиться, именно он взобрался на холм, в то время как вы с его сиятельством ожидали внизу.
О:
В каких-то познаньях он превосходил своего господина.
В:
Тебе не показалось, что Дик уже бывал в тех краях?
О:
Нет.
В:
Откуда ж такая уверенность, ежели место незнакомое?
О:
Господь управил через сердце его. Заплутавшая скотина тоже сама находит дорогу к дому.
В:
То бишь твой Вечный Июнь и прочие картинки он воспринял как дом родной?
О:
Богоматерь Премудрость он встретил словно верный пес, что, истомившись в разлуке, ластится к хозяйке.
В:
Джонс показал, что из пещеры Дик выскочил в великом страхе и смятенье и бежал сломя голову. Разве так ведет себя пес, вновь обретший хозяйку?
О:
Ежели он недостойный грешник.
В:
Почему ж Богоматерь Премудрость, столь милосердная к тебе, пренебрегла убогим? Как допустила страшный грех самоубийства?
О:
Ты спрашиваешь об том, что ведомо лишь Богу.
В:
Хотелось бы услышать достоверный ответ от тебя.
О:
Не имею.
В:
Так я подскажу: не вероятнее ли, что на глазах малоумного умертвили иль пленили хозяина, тем самым лишив его покровителя?
О:
Не ведаю, я спала.
В:
Погоди, он приводит вас на место и, стало быть, знает, чего ожидать, и все ж таки происходит нечто, заставившее его свести счеты с жизнью. Темная история, не правда ль?
О:
Вся тьма по воле Господа.
В:
Ну да, особливо ежели самозваная святая подпустит тьмы в ответах, воспарив над такой чепухою, как здравый смысл. Я приметил твой отклик на смерть Дика. Какая женщина останется столь равнодушной к известью, что отец ее ребенка мертв? Прям будто он ей никто. Однако ж наша праведница, изведавшая больше мужчин, нежели тухлятина падальных мух, заявляет, что в жизни никого так не любила. А потом говорит: не ведаю, не скажу, не важно. Как сие понимать?
О:
А так, что я и впрямь ношу его ребенка, но сердце мое ликует, проведав об его смерти. Я рада за него, не за себя. Ибо воскреснет он безгрешный.
В:
Такое, значит, христианское братство?
О:
Послушай, ты хочешь, чтоб я была отраженьем женщины, какою ты ее видишь. Но роль не по мне. В ту пору еще шлюха, я утолила его похоть, кою он воплощал, точно бык иль жеребец. Ужель не понимаешь, что я изменилась? Теперь я не девка, я возродилась в Христе и узрела Вечный Июнь! Твоя роль не по мне. Верою Раав-блудница не погибла с неверными{155}.
В:
Ты хуже раскаявшейся блудницы! Проповедница выискалась! Развела тут басни об дурацких грезах! Вечный Июнь, Богоматерь Премудрость! Ишь пули отливает — об этаких названьях даже твои сектанты не слыхивали!
В:
Кроме тебя, об том я никому не говорила и не скажу. Других имен и тебе не назову. В нашем мире они лишь слова, но слова сии — знаки великого грядущего. Что ж ты не хулишь церковные гимны да псалмы, воспевающие Господа? Иль славят Его лишь те слова, что одобрены начальством?
В:
Попридержи язык!
О:
И ты свой.
В:
Вконец обнаглела!
О:
Так не замай!
В:
Будет!.. Считаешь, Дик помер, снедаемый виной за свою похоть?
О:
Чтоб отречься от греховной плоти.
В:
Прежде ты беременела?
О:
Нет.
В:
Хотя возможностей имелось сверх достаточного. При наплыве клиентов сколько раз за вечер тебя драли? (Не отвечает.) Говори! Пропади ты пропадом со своим благочестьем! (Не отвечает.) Ладно, и так догадываюсь. Что, всучишь выродка мужу?
О:
Яловость моя была по Христовой воле, и ею же теперь я тяжела. Дочь моя не ублюдок, муж мой станет ей земным отцом, как Иосиф — Иисусу.
В:
А что насчет того, кто проложил ей дорогу в наш мир?