Читаем Кукушка полностью

А может быть, не человек?

— Матерь Божья! — выдохнул Матиас и перекрестился.

— Вот! — выдохнул господин Андерсон и умолк, будто слов у него больше не осталось. Он сложил руки на груди и теперь стоял, выпрямившись во весь рост и едва не задевая низкий потолок, как воплощение человека, достигшего цели. Глаза его сияли торжеством.

Жуга, казалось, не обратил на него никакого внимания и быстро оглядел собравшихся. Рутгеру показалось, что при виде их — его и Зерги — травник удивился, даже изумился, но быстро совладал с собой.

— Где она? — отрывисто спросил он.

Без пояснений было ясно, кого он имеет в виду. Зерги выпрямилась и махнула рукой.

— Сюда, — позвала она.

Травник наконец увидел пострадавшую.

— Яд и пламя... Отойди от неё!

Он почти подбежал к девчонке, отложил свой посох, опустился возле изголовья. Глянул на пчелу, затоптанную в грязь, на улей и на Андерсона — три быстрых взгляда, как три выстрела. Нахмурился. Ничего не сказал.

Девушка к тому времени уже перестала метаться, только молча боролась за каждый вдох. Отёк наступал. Лицо её совсем распухло, глазки сделались как щёлочки, серые губы едва шевелились. Лис прищурился, нагнулся, тронул её за одну руку, за другую, отыскал место укуса и перетянул его закруткой. Вырвал жало. Пощупал девушке лоб и убрал упавшую на щёку прядь волос.

— Потерпи, — сказал он. — Слышишь? Потерпи. Я тебя спасу.

Девушка с усилием приоткрыла один глаз. И узнала. Даже попыталась улыбнуться.

— Ты... — выдохнула она — мучительно, уже из смертной мглы. — Я...

И лишилась чувств. Травник резко обернулся.

— Что стоите? — гаркнул он. — Отворите двери, дайте доступ воздуху. Принесите снегу с улицы — я видел за амбаром. И вскипятите воды!

Тон его не терпел возражений. Рутгер уже ничего не понимал.

— Ты жив! — сказала Зерги.

— Что? — Травник поднял голову. — А... да... — Он отмахнулся от её слов, как от чего-то несущественного: как раз в этот момент он щупал пульс. — Так. Я просил...

Матиас бросился наружу за снегом.

— У нас есть молоко, — поспешила сказать Зерги.

— Это ещё лучше. Грейте всё, сколько есть.

— Уже согрето.

— Очень хорошо. Дай одеяло.

Зерги вытащила плед из своего рюкзака. Все переговоры с травником как-то сами собой легли на её плечи. «Они знакомы», — напомнил себе Рутгер, ощущая что-то вроде ревности, и удивился. Андерсон предпочёл не спорить и молча наблюдал за происходящим. Матиас вовсе устранился.

— Что с ней?

— Отёк, не видишь? — бросил травник, укутывая лежащую девушку. — Asphyxia. Отсутствие пульса. Она не переносит яда пчёл.

— Я не слыхала ни о чём подобном.

— Да, недуг редчайший, но известен со времён египетских. Сдаётся мне, об этом знал не только я. — Тут он прищурился на господина Андерсона, перевёл взгляд на Зерги и неожиданно спросил: — Сахар есть?

— Сахар? — растерялась та.

— Ну сахар, сахар. — Травник показал пальцами. — Есть?

— Айе, найдётся...

— Отколи кусок.

Он говорил, а сам всё время что-то делал с девушкой — массировал ей грудь, дул в рот и в нос, поил, шептал какие-то слова, поправлял ей плед, а когда она пришла в себя, заставил выпить большую кружку молока. Попутно высосал ранку и приложил кусочек сахару. «Яд вытягивает», — догадался Рутгер, запоминая на будущее. Если и была в его действиях магия, Рутгер этого не видел. В костёр подбросили поленьев, пламя вскоре разгорелось и перестало дымить. Сразу стало светлее, амбар проветрился. Внутри царило полное молчание, лишь переступали лошади за загородкой да шуршал по крыше дождь. Наконец, спустя примерно полчаса, отёк пошёл на спад. Дыхание девушки сделалось обычным, даже ровным. Она лежала, сжав травникову руку в своей, и не желала её отпускать, да, впрочем, тот и не рвался. Глаза у неё были закрыты — после шока началась светобоязнь.

— Всё. — Жуга устало выпрямился и отёр свободною рукою пот со лба. — Дальше она справится сама.

— Может, справится, — вкрадчиво заметил Андерсон из своего угла, — а может, и нет. — Он ухмыльнулся и много значительно похлопал по крышке улья. Пчёлы отозвались встревоженным гудением. — Так что не спеши уходить, Жуга с прозванием Лис... Или мне лучше звать тебя — Вацлав Рыжий?

Травник внимательно вгляделся в его круглое, гладко выбритое лицо, осторожно высвободил руку из цепкой хватки маленькой девушки, подобрал посох и встал во весь рост.

— Мы знакомы? — спросил он.

— В некотором роде. А знаешь, — толстяк усмехнулся, — я ведь до самого конца сомневался, что ты придёшь. Вообще сомневался, что ты жив. Знал, но сомневался.

— Я тебя не помню.

— Меня зовут Андерсон. Ян Андерсон.

— Я тебя не помню, Ян Андерсон. И всё же... — Тут Жуга поколебался. — Всё же у меня такое чувство, будто мы с тобой встречались.

— Один раз, — подтвердил голландец.

— Это ты её ужалил?

— Я.

Травник сделал странный, очень быстрый жест — будто повернул в руках большую невидимую сферу, после — сжал ладони, вновь развёл и посмотрел на них, сначала на одну, потом на другую. Поднял взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жуга

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези