Читаем Курьер запаздывает полностью

- Умберто Тропанезе.

- Слави Багрянов.

- Будущий магнат из Софии, - добавляет Альберто, проявляя склонность к юмору.

Скромно пожимаю плечами.

- Скорее нищий на паперти любой из церквей.

Фожолли утешает:

- Не впадайте в пессимизм, синьор Багрянов. Сестра подняла из-за вас на ноги весь Рим. Меня, например, она буквально вырвала с заседания фашистского совета. Хотел бы я знать, кто, кроме нее, оказался бы способным на такое?

- Синьора так добра…

- Она поссорит меня с дуче.

Спутник Фожолли не вмешивается в разговор. У него осиная талия, широкие плечи и тонкое лицо с исключительно правильными чертами. Он мог бы сделать состояние, рекламируя костюмы от Пакэна или кремы Коти. Черная форма придает ему изящество.

- Завтра мы расстанемся, - говорю я с непритворной грустью. - Увидимся ли?… Так жаль…

- Возвращаетесь домой?

- А что мне остается?

Прекрасная штука - правда. Не надо напрягаться в разговоре, опасаясь сболтнуть что-нибудь не то.

- Поеду в Софию, - продолжаю я, умалчивая, разумеется, что решающим обстоятельством оказалась полная невозможность добраться до паспорта Дины. Он - я это выяснил - лежит в сейфе вне пределов досягаемости.

- Большие потери?

- Еще столько же - и точка.

- Вы откровенны…

Фожолли встает и вяло машет рукой.

- Пойду умоюсь с дороги. Тропанезе составит вам компанию. Он занятный собеседник и - что важнее! - отзывчивый человек.

До появления Тропанезе я еще допускал, что ошибся и Дина интересуется Слави-холостяком, а не коммерсантом Багряновым, рыскающим по Европе в поисках сделок. Странным казалось только несоответствие титула виконтессы делля Абруццо с попытками привлечь к себе внимание. Как бы ни торопил Дину возраст, между торговцем с Балкан и миланской дворянкой лежит пропасть, мостик через которую способны перекинуть одни миллионы. А я не миллионер; состояние моего текущего счета вряд ли способно очаровать Дину - у людей ее круга сверхъестественное чутье на все, что связано с деньгами.

Итак, поскольку я не богат, как Крез, не записной красавец и не принадлежу к “высшему свету”, то что, собственно, привлекает Дину и вынуждает быть настойчивой?… Две детали дали мне нить: синьора Ферраччи ехала из Югославии и имела швейцарскую визу…

Тропанезе присаживается в покинутый Альберто шезлонг. Доброжелательно улыбается.

- Командор Фожолли просил помочь вам.

- Это возможно?

- Сознаюсь: трудно.

- Тогда не стоит и говорить…

- И вы готовы нести потери?

Пожимаю плечами.

- Вы уже бывали в Берлине?

- Нет… Но если бы сделка удалась, нынешний визит был бы не последним.

Мой паспорт, побывав в квестуре на регистрации, подвергся изучению. Утром я спросил портье, где мои документы, и услышал, что их еще не вернули. Значит, можно не упоминать о недавней поездке в Венгрию - Тропанезе доложили о всех визах и отметках.

- По-моему, путь через Вену короче?

Самое слабое место. Но я готов.

- Всегда ищешь максимум пользы для себя. Не секрет, что Виши остро нуждаются во многом. В том числе и в хлебе.

- Да, в зоне голодновато…

- Вот я и думал через Женеву и Лион завернуть в Виши или Марсель. На пару дней, не больше… И прогадал…

- Что вам посоветовали немцы?

- Ничего. Я намекнул на любовь к морю, но, как выяснилось, ключи от портов у военных властей и у вас. Пустой номер.

Тропанезе откидывается в шезлонге. Спрашивает:

- Вы знаете кого-нибудь в Берлине?

- Нет, - говорю я.

- У меня там приятельница. Немка. Пишет, что никак не может выбраться - муж полковник и чертовски ревнив. Я рассчитывал на Дину… Но не у вас одного неудачи, синьор Багрянов… Динина поездка в Берлин отпала из-за болезни…

Понимающе киваю и жду, что будет дальше.

- Да, - говорит Тропанезе. - Одним мешают болезни, другим - интриги.

- Простите?…

- О, синьор Багрянов, вы удивительно наивны! Неужели вы думаете, что германские дипломаты так уж бессильны и не в состоянии устроить вас на корабль?

- Что же им помешало?

- Ваша маленькая ссора с соседом по купе. Фон Кольвицем, кажется?

Изображаю изумление.

- Мы не ссорились.

- И тем не менее синьор Коль-виц явился к властям с просьбой обратить на вас внимание.

Превосходно доведенная до моего сведения угроза. Форма изложения почти безупречна. Теперь я обязан немножко испугаться, чтобы не лишить Тропанезе удовольствия. Потрясенно развожу руками.

- Чем я ему не угодил?!

- Слишком много выпивки, синьор Багрянов. Офицеры СД не любят тех, кто чокается с ними первым. Вы и этого не знали?

- Откуда?… Но, боже мой, как все глупо!… Поверьте, я и не предполагал.

Может быть, возмутиться и вскочить с шезлонга?… Сижу. Курю. Дым у сигареты горек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики